west, 16:30 |
5 Dec 2017
28 Nov 2017
21 Nov 2017
Common kingfisher
13 Nov 2017
31 Oct 2017
Isaiah 7
Hebrew-English interlinear translation of Isaiah 7 Isaiah 6 Isaiah 8
part of speech
interlinear translation
References
commentary Isaiah7
river in desert, Wadi :youtube
NET Bible
Biblisch-historisches Handwörterbuch (Japanese ver.)
<--------------(reading right to left)
א ויהי בימי אחז בן יותם בן עזיהו מלך יהודה עלה רצין מלך ארם ופקח בן רמליהו מלך ישראל ירושלם למלחמה עליה ולא יכל להלחם עליה
ב ויגד לבית דוד לאמר נחה ארם על אפרים וינע לבבו ולבב עמו כנוע עצי יער מפני רוח
ג ויאמר יהוה אל ישעיהו צא נא לקראת אחז אתה ושאר ישוב בנך אל קצה תעלת הברכה העליונה אל מסלת שדה כובס
ד ואמרת אליו השמר והשקט אל תירא ולבבך אל ירך משני זנבות האודים העשנים האלה בחרי אף רצין וארם ובן רמליהו
ה יען כי יעץ עליך ארם רעה אפרים ובן רמליהו לאמר
ו נעלה ביהודה ונקיצנה ונבקענה אלינו ונמליך מלך בתוכה את בן טבאל
ז כה אמר אדני יהוה לא תקום ולא תהיה
ח כי ראש ארם דמשק וראש דמשק רצין ובעוד ששים וחמש שנה יחת אפרים מעם
ט וראש אפרים שמרון וראש שמרון בן רמליהו אם לא תאמינו כי לא תאמנו
י ויוסף יהוה דבר אל אחז לאמר
יא שאל לך אות מעם יהוה אלהיך העמק שאלה או הגבה למעלה
יב ויאמר אחז לא אשאל ולא אנסה את יהוה
יג ויאמר שמעו נא בית דוד המעט מכם הלאות אנשים כי תלאו גם את אלהי
יד לכן יתן אדני הוא לכם אות הנה העלמה הרה וילדת בן וקראת שמו עמנו אל
טו חמאה ודבש יאכל לדעתו מאוס ברע ובחור בטוב
טז כי בטרם ידע הנער מאס ברע ובחר בטוב תעזב האדמה אשר אתה קץ מפני שני מלכיה
יז יביא יהוה עליך ועל עמך ועל בית אביך ימים אשר לא באו למיום סור אפרים מעל יהודה את מלך אשור
יח והיה ביום ההוא ישרק יהוה לזבוב אשר בקצה יארי מצרים ולדבורה אשר בארץ אשור
יח והיה ביום ההוא ישרק יהוה לזבוב אשר בקצה יארי מצרים ולדבורה אשר בארץ אשור
יט ובאו ונחו כלם בנחלי הבתות ובנקיקי הסלעים ובכל הנעצוצים ובכל הנהללים
כ ביום ההוא יגלח אדני בתער השכירה בעברי נהר במלך אשור את הראש ושער הרגלים וגם את הזקן תספה
כא והיה ביום ההוא יחיה איש עגלת בקר ושתי צאן
כב והיה מרב עשות חלב יאכל חמאה כי חמאה ודבש יאכל כל הנותר בקרב הארץ
כג והיה ביום ההוא יהיה כל מקום אשר יהיה שם אלף גפן באלף כסף לשמיר ולשית יהיה
כד בחצים ובקשת יבוא שמה כי שמיר ושית תהיה כל הארץ
כה וכל ההרים אשר במעדר יעדרון לא תבוא שמה יראת שמיר ושית והיה למשלח שור ולמרמס שה
(Hebrew text: WLC)
part of speech
adj- adjective n- noun n,- noun construct state pn- pronoun n. proper noun s- suffix num numeral m masculine f feminine sg singular pl plural d dual | v- verb vp- participle pf perfect ipf imperfect imp imperative inf infinitive | int interrogative t definite article p preposition p* preposition(including definite article) cj conjunction cj, waw-consecutive ij interjection |
interlinear translation
1 w·yhi | b·ime | achz | bn- | yothm | bn- | uzyhu |
cj,/v-ipf.3sg.m | p/n,-pl.m | n. | n,-sg.m | n. | n,-sg.m | n. |
and·he-occurred in·days-of Ahaz son-of Jotham, son-of Uzziah |
mlkh | yhidha , | ala | rtsin | mlkh- | arm , | u·fqch | bn- | rmlyhu , |
n,-sg.m | n. | v-pf.3sg.m | n. | n,-sg.m | n. | cj/n. | n,-sg.m | n. |
king-of Judah, he-went-up Rezin king-of Aram, and Pekah son-of Remaliah, |
mlkh- | ysrel , | yrushlm | l·mlchma | ale·h | w·lo | ykhl |
n,-sg.m | n. | n. | p*/n-sg.f | p/s-3sg.f | cj/adv | v-pf.3sg.m |
king-of Israel, Jerusalem to-the·battle on·her and·not he-was-able |
l·hlchm | ale·h |
p/v-inf | p/s-3sg.f |
to·to-defeat on·her |
2 w·ygd | l·veth | dwd | l·emr , | nch | arm | al- | efrym |
cj,/v-ipf.3sg.m | p/n,-sg.m | n. | p/v-inf | v-pf.3sg.f | n. | p | n. |
and·he-was-told to·house-of Dawid to·to-say-of, "she·remained Aram on Ephraim" |
w·yna | lvv·o | u·lvv | am·o , | k·moa | atse- |
cj,/v-ipf.3sg.m | n-sg.m/s-3sg.m | cj/n,-sg.m | n-sg.m/s-3sg.m | p/v-inf | n,-pl.m |
and·he-shocked heart-of·him and·heart-of people-of·him, as·to-shake trees-of |
yar | m·pne- | ruch |
n-sg.m | p/n,-pl.m | n-sg.f |
forest from·face-of wind |
3 w·yomr | yhwh | el- | yshayhu , | tse- | na | l·qrath | achaz , |
cj,/v-ipf.3sg.m | n. | p | n. | v-imp | ij | p/v-inf | n |
and·he-said Yhwh to Isaiah, "go-forth now to·to-meet Ahaz, |
ata | u·shar | yshub | bn·k , | el- | qtse | talth |
pn-2sg.m | cj/n. | n. | n-sg.m/s-2sg.m | p | n,-sg.m | n,-sg.f |
you and·Shear-jashub son·of-you, to end-of waterway-of |
h·brkha | h·elyona | el- | mslth | sde | kobs |
t/n-sg.f | t/adj-sg.f | p | n,-sg.f | n,-sg.m | vp- |
the·reservoir the·high towards highway-of field-of washer |
4 w·amrt | ela·w | hshmr , | w·hshqt | al- | tira |
cj,/v-pf.2sg.m | p/s-3sg.m | v-imp | cj/v-imp | adv | v-ipf.2sg.m |
and·you-say to·him 'take-heed, and·be-quiet! not you-fear |
u·lbb·k | al- | yrkh | m·shne | znboth | h·audim , | h·ashnim |
cj/n-sg.m/s-2sg.m | adv | v-ipf.3sg.m | p/n,-pl.m | n,-pl.m | t/n-pl.m | t/adj-pl.m |
and·heart-of·you not be-weak from·two-of tails-of the·fireplace-tools, the·smoking |
h·aele | b·chri | af | rtsin | w·arm , | u·bn | rmlyhu |
t/pn-pl | p/n,-sg.m | n,-sg.m | n. | cj/n. | cj/n,-sg.m | n. |
the·these in·heat-of anger-of Rezin and·Aram, and·son-of Remaliah |
5 yan | ki | yats | aly·k | arm , | ra , |
cj | cj | v-pf.3sg.m | p/s-2sg.m | n. | n-sg.f |
because that he-counselled on·you Aram, evil, |
efrym | w·bn | rmlyahu , | l·emr |
n. | cj/n,-sg.m | n. | p/v-inf |
Ephraim and·son-of Remaliah, to·to-say-of |
6 nale | b·ihuda | u·nqits·na | w·nbqe·na | ele·nu |
v-ipf.1pl | p/n. | cj/v-ipf.1pl/s-3sg.f | cj/v-ipf.1pl/s-3sg.f | p/s-1pl |
"we-go-up in·Judah and·we-harass·her and·we-rend·her for·us |
w·nmlik | mlk | b·thok·ah | eth | bn- | tsbal |
cj/v-ipf.1pl | n-sg.m | p/n-sg.m/s-3sg.f | p | n,-sg.m | n. |
and·cause-to-reign king in·midst-of·her son-of Tabeal" |
7 ko | amr | adny | yhwh | lo | thqum , | w·lo | thhye |
adv | v-pf.3sg | n. | n. | adv | v-ipf.3sg.f | cj/adv | v-ipf.3sg |
thus he-said my-Load Yhwh "not she-will-arise, and·not she-will-happen" |
8 ki | rosh | arm | dmsq , | w·rosh | dmsq | retsin , |
cj | n,-sg.m | n. | n. | cj/n,-sg.m | n. | n. |
that head-of Aram Damascus, and·head-of Damascus Rezin, |
w·bhod | shshim | w·chmsh | shna | ychth | ephrym | m·am |
cj/p | num | cj/num | n-sg.f | v-ipf.3sg.m | n. | p/n-sg.m |
and·in-up-to sixty and·five year he-will-be-shattered Ephraim from·people |
9 w·rosh | ephrym | shmron , | w·rosh | shmron | bn- | rmlyhu |
cj/n,-sg.m | n. | n. | cj/n,-sg.m | n. | n,-sg.m | n. |
and·head-of Ephraim Samaria, and·head-of Samaria son-of Remaliah |
im | lo | thaminu , | ki | lo | thamnu |
adv | adv | v-ipf.2pl.m | cj | adv | v-ipf.2pl.m |
if not you-stand-calmly, that not you-will-be-ensured'" |
10 w·yosf | yhwh | dbr | el | ahz | l·emor , |
cj,/v-ipf.3sg.m | n. | v-inf | p | n. | p/v-inf |
and·he-added Yhwh to-speak to Ahaz to·to-say, |
11 shal | l·k | oth | m·im | yhwh | elhe·k , |
v-imp | p/s-2sg.m | n-sg. | p/p | n. | n-pl.m/s-2sg.m |
"ask! for·you sign from·with Yhwh Elohim-of·you, |
hamq | shal·a | o | hgbah | l·mel·a |
v-inf | v-imp/s- | cj | v-inf | p/adv/s- |
to-make-deep ask! or to-make-high to·upward" |
12 w·yomr | achz | lo- | eshal | w·lo | anse | eth- | yhwh |
cj,/v-ipf.3sg.m | n. | adv | v-ipf.1sg | cj/adv | v-ipf.1sg | p | n. |
and·he-said Ahaz "not I-will-ask and·not I-will-test Yhwh" |
13 w·yomr , | shmu- | na | beth | dwd , | h·mat | m·km |
cj,/v-ipf.3sg.m | v-imp | ij | n,-sg.m | n. | int/adj-sg.m | p/s-2pl.m |
and·he-said, "listen! now house-of David, ¿·not-enough for·you |
hloth | anshim | ki | thlu | gm | eth- | elh·y |
v-inf | n-pl.m | cj | v-ipf.2pl.m | adv | p | n./s-1sg |
to-make-tired men that you-will-make-tired also Elohim-of·me ? |
14 lkn , | ytn | adhny | hu , | l·km | oth | hne , | h·alma |
adv | v-ipf.3sg.m | n. | pn-3sg.m | p/s-2pl.m | n-sg | ij | t/n-sg.f |
therefore, he-will-give my-Lord he, to·you sign see, the·young-woman |
hra | w·yldth | bn , | w·qrath | shm·o | imnu | el |
vp- | cj/vp-sg.f | n-sg.m | cj,/v-pf.3sg.f | n-sg.m/s-3.sg.m | n. | n. |
pregnant-one and·bringing-forth male-child, and·she-will-call name-of·him Immanu-el |
15 chma | u·dbsh | yokl , | l·dat·o | maos | b·ra |
n-sg.f | cj/n-sg.m | v-ipf.3sg.m | p/v-inf/s-3.sg.m | v-inf | p*/n-sg.m |
curdled-milk and·honey he-will-eat, for·to-know-of·him to-reject in-the·evil |
u·bchor | b·tob |
cj/v-inf | p*/n-sg.m |
and·to-choose in-the·good |
16 ki | b·trm | yda | h·nar | mos | b·ra | u·bchr | b·tob , |
cj | p/adv | v-ipf.3sg.m | t/n-sg.m | v-inf | p*/n-sg.m | cj/v-inf | p*/n-sg.m |
that in·before he-will-know the·boy to-reject in-the·evil and·to-choose in-the·good, |
tazb | h·adhma | ashr | ata | qts | m·pne | shne | mlke·h |
v-ipf.3sg.f | p/n-sg.f | pn | pn-2sg.m | vp- | p/n,-sg.m | num | n-pl.m/ s-3sg.f |
she-will-be-deserted the·land that you hating from·faces-of two-of kings-of·her |
17 ybi | yhwh | ale·k , | w·al | am·k , | w·al | beth |
v-ipf.3sg.m | n. | p/s-2sg.m | cj/p | n-sg.m/s-2sg.m | cj/p | n,-sg.m |
he-will-bring yhwh on·you, and·on people-of·you, and·on house-of |
abi·k , | yamim | ashr | lo | bau , | l·m·yom | sur |
n-sg.m/s-2sg.m | n-pl.m | pn | adv | p/p/n-sg.m | v-inf, | n. |
father-of·you, days that not they-came, to·from·day to-depart-of |
eprym | m·al | yhuda , | eth | mlk | ashur |
n. | p/p | n. | p | n,-sg.m | n. |
Ephraim from·on Judah, king-of Assyria |
18 w·hya | b·yom | h·hu , | yshrq | yhwh | l·zvbub | ashr | |
cj,/v-pf.3sg.m | p*/n-sg.m | t/s-3sg.m | v-ipf.3sg.m | n. | p*/n-sg.m | pn |
and·he-comes in-the·day the·he, he-will-whistle Yhwh for-the·fly that |
b·qtse | yore | mtsrym | w·l·dbora | ashr | b·erts | ashur | |
p/n,-sg.m | n,-pl.m | n. | cj/ p*/n-sg.f | pn | p/n,-sg.f | n. |
in·end-of rivers-of Egypt and·for-the·bee that in·land-of Assyria |
19 w·bau , | w·nchu | kl·m | b·nchle | h·btoth | u·b·nqiqe |
cj,/v-pf.3pl | cj,/v-pf.3pl | n-sg.m/s-3pl.m | p/n,-pl.m | p/n-pl.f | cj/ p/n,-pl.m |
and·they-will-come, and·they-will-rest all-of·them in·riverbeds-of the·drying and·in·clefts-of |
h·slim , | w·b·kl | h·natsutsim , | w·b·kl | h·nhllim |
t/n-pl.m | cj/p/n,-sg.m | t/n-pl.m | cj/p/n-sg.m | t/n-pl.m |
the·cliffs, and·in·all-of the·thorn-bushes, and·in·all-of the·pastures |
20 b·yom | h·hu | yglch | adny | b·thar | h·shkyra , |
p*/n-sg.m | t/s-3sg.m | v-ipf.3sg.m | n. | p/n,-sg.f | t/adj-sg.f |
in-the·day the·he he-will-shave my-Lord with·razor-of the·hired-one, |
b·ebre | nhr , | b·mlk | ashur , | eth | h·rosh |
p/n,-pl.m | n-sg.m | p/n,-sg.m | n. | p | t/n-sg.m |
in·areas-opposite-of stream, with·king-of Assyria, the·head |
w·sar | h·rglym | w·gm | eth | h·zqn | tspe |
cj/n,-sg.m | t/n-d.f | cj/adv | p | t/n-sg.m | v-ipf.3sg.f |
and·hair-of the·feet and·also the·beard she-will-snatch-away |
21 w·hya | b·yon | h·hu , | ychye- | ish | eglth | bqr |
cj,/v-pf.3sg.m | p*/n-sg.m | t/s-3sg.m | v-ipf.3sg.m | n-sg.m | n,-sg.f | n-sg.m |
and·he-comes in-the·day the·he, he-will-keep-alive man young-cow-of herd |
u·shte- | tson |
cj/num | n-sg |
and·two-of flock |
22 w·hya , | m·rb | asoth | hlab , | yokl | chma , |
cj,/v-pf.3sg.m | p/n,-sg.m | v-inf | n-sg.m | v-ipf.3sg.m | n-sg.f |
and·he-comes, from·large-quantity-of to-produce milk, he-will-eat curdled-milk, |
ki- | chma | u·dbsh | yokl | kl- | h·nothr | b·qrb | h·arts |
adv | n-sg.f | cj/n-sg.m | v-ipf.3sg.m | n,-sg.m | t/vp- | p/n,-sg.m | t/n-sg.f |
truly curdled-milk and·honey he-will-eat, all-of one-being-left in·midst-of the·land |
23 w·hya | b·yon | h·hu , | yhye | kl | mqom | ashr |
cj,/v-pf.3sg.m | p*/n-sg.m | t/s-3sg.m | v-ipf.3sg.m | n,-sg.m | n-sg.m | pn |
and·he-comes in-the·day the·he, he-will-be every-of place where |
yhye | shm | elp | gfn | b·elf | ksf , | l·shmir |
v-ipf.3sg.m | adv | n-sg.m | n-sg.f | p/n-sg.m | n-sg.m | p*/n-sg.m |
he-is there thousand vine in·thousand silver-shekel, to-the·thorn |
w·l·shyth | yhye |
cj/p*/n-sg.m | v-ipf.3sg.m |
and·to-the·weed he-will-be |
24 b·chtsim | w·b·qshth | ybo | shm·a |
p*/n-pl.m | cj/p*/n-sg.f | v-ipf.3sg.m | adv/s- |
with-the·arrows and·with-the·bow-for-hunting he-will-go there·ward |
ki- | shmir | w·shyth | thye | kl | h·arts |
cj | n-sg.m | p*/n-sg.m | v-ipf.3sg.m | n,-sg.m | t/n-sg.f |
thorn and·weed he-will-be all-of the·land |
25 w·kl | h·hrym | ashr | b·madr , | yadrun | lo | thbo |
cj/n,-sg.m | t/n-pl.m | pn | p*/n-sg.m | v-ipf.3pl.m | adv | v-ipf.2sg.m |
and·all-of the·mountains that with-the·cultivating-tool , they-will-be-arranged not you-will-go |
shm·a | yrath | shmir | w·shyth , | w·hya | l·mshlch | shor , |
adv/s- | n,-sg.f | n-sg.m | cj*/n-sg.m | cj,/v-pf.3sg.m | p/n,-sg.m | n-sg.m |
there·ward fear-of thorn and-the·weed, and·he-comes for·sending-forth-of ox, |
u·l·mrms | se |
cj/p/n-sg.m | n-sg.m |
and·for·treading sheep |
References
commentary Isaiah7
river in desert, Wadi :youtube
NET Bible
Biblisch-historisches Handwörterbuch (Japanese ver.)
30 Oct 2017
Water surface
29 Oct 2017
Dies irae
Dies Irae is a medieval Latin hymn of the 13th century, attributed to Tommaso da Celano. The hymn is describing the Last Judgment, and was sung as the sequence in requiem masses.
Latin-English interlinear translation
Gloria
Sanctus and Benedictus
parts of speech---------------------
-----------------------------------------
Interlinear (Dies Irae)
Latin-English interlinear translation
Gloria
Sanctus and Benedictus
parts of speech---------------------
adj- adjective de- demonstrative n- noun n. indeclinable noun pn- pronoun m masculine f feminine n neuter sg singular pl plural nom nominative gen genitive acc accusative dat dative abl ablative voc vocative | v- verb vp- participle pres present fu future ipf imperfect pf perfect sj subjunctive pass passive imp imperative inf infinitive | adv adverb p preposition cj conjunction |
-----------------------------------------
Interlinear (Dies Irae)
Dies | irae, | dies | illa |
n-nom.sg.f | n-gen.sg.f | n-nom.sg.f | de-nom.sg.f |
day of-anger, day that
Solvet | saeclum | in | favilla, |
v-fu.3sg | n-acc.sg.n | p | n-abl.sg.f |
it-will-unbind era in hot-ash,
Teste | David | cum | Sibylla. |
n-abl.sg | n | p | n-abl.sg.f |
as-witness David with Sibyl
Quantus | tremor | est | futurus, |
adj-nom.sg.m | n-nom.sg.m | v-pres.3sg | vp-fu |
how-much trembling it-is about-to-be,
Quando | iudex | est | venturus |
cj | n-nom.sg.m | v-pres.3sg | vp-fu |
when judger he-is about-to-come
Cuncta | stricte | discussurus! |
adj-acc.pl.n | adv | vp-fu |
everything strictly about-to-shatter
(Tuba mirum)
Tuba | mirum | spargens | sonum |
n-nom.sg.f | adj-acc.sg.n | vp-pres | n-acc.sg.n |
trumpet strange throwing-here-and-there sound
Per | sepulcra | regionum, |
p | n-acc.pl.n | n-gen.pl.f |
through burial-places of-regions
Coget | omnes | ante | thronum. |
v-fu.3sg | adj-acc.pl | p | n-acc.sg.m |
it-will-summon all-persons before throne
Mors | stupebit | et | natura, |
n-nom.sg.f | v-fu.3sg | cj | n-nom.sg.f |
death it-will-be-stunned and nature,
Cum | resurget | creatura |
cj | v-fu.3sg | n-nom.sg.f |
when it-will-rise-again created-thing
Iudicanti | responsura |
vp-pres | vp-fu |
to-one-judging about-to-respond
Liber | scriptus | proferetur, |
n-nom.sg.m | vp-pf | v-fu.pass.3sg |
writing-medium written it-will-be-brought-forth
In | quo | totum | continetur |
p | pn- | adj-nom.sg.n | v-pres.pass.3sg |
in which all it-is-contained,
Unde | mundus | iudicetur. |
adv | n-nom.sg.m | v-pres.pass.sj.3sg |
from-which the-world it-shall-be-judged
Iudex | ergo | cum | sedebit, |
n-nom.sg.m | adv | cj | v-fu.3sg |
judger therefore, when he-will-sit,
Quidquid | latet | apparebit: |
pn- | v-pres.3sg | v-fu.3sg |
whatever it-is-concealed it-will-appear
Ni | inultum | remanebit. |
n. | adj-nom.sg.n | v-fu.3sg |
nothing unpunished it-will-remain
Quid | sum | miser | tunc | dicturus? |
pn- | v-pres.1sg | adj-nom.sg.m | adv | vp-fu |
what I-am being-wretched at-that-time about-to-say?
Quem | patronum | rogaturus? |
pn- | n-acc.sg.m | vp-fu. |
whom protector about-to-ask?
Cum | vix | iustus | sit | securus. |
cj | adv | adj-nom.sg.m | v-pres.sj.3sg | adj-nom.sg.m |
when with-difficulty righteous-one it-is untroubled
(Rex tremendae)
(Rex tremendae)
Rex | tremendae | maiestatis, |
n-sg.m | vp-fu | n-gen.sg.f |
king of-fearful of-majesty,
Qui | salvandos | salvas | gratis, |
pn- | vp-fu | v-pres.2sg | adv |
who ones-to-be-saved you-save for-free,
Salva | me, | fons | pietatis. |
v-imp | pn-acc.1sg | n-sg.m | n-gen.sg. f |
save! me, source of-loyalty-to-God
(Recordare)
(Recordare)
Recordare, | Iesu | pie, |
v-imp | n-voc.sg.m | adj-voc.sg.m |
recall! Jesus dutiful,
Quod | sum | causa | tuae | viae: |
pn- | v-pres.1sg | n-nom.sg.f | adj-gen.sg.f | n-gen.sg.f |
that I-am cause of-you of-way
Ne | me | perdas | illa | die. |
adv | pn-acc.1sg | v-pres.sj.2sg | de-abl.sg.f | n-abl.sg.f |
not me you-lose that day
Quaerens | me | sedisti | lassus: |
vp-pres | pn-acc.1sg | v-pf.2sg | adj-nom.sg.m |
seeking me, you-sat being-tired
redemisti | crucem | passus: |
v-pf.2ag | n-acc.sg.f | vp-pf |
you-bought-back, wooden-frame having-suffered:
tantus | labor | non | sit | cassus. |
adj-nom.sg.m | n-nom.sg.m | adv | v-pres.sj.3sg | adj-nom.sg.m |
so-much labor not it-shall-be vain
Iuste | iudex | ultionis, |
adj-voc.sg.m | n-voc.sg.m | n-gen.sg.f |
righteous judger of-inflicting-punishment,
donum | fac | remissionis, |
n-acc.sg.n | v-imp | n-gen.sg.f |
gift make! of-absolution
ante | diem | rationis. |
p | n-acc.sg.f | n-gen.sg.f |
before day of-account
Ingemisco, | tamquam | reus: |
v-pres.1sg | adv | n-sg.m |
I-groan as-manner-of accused-one:
culpa | rubet | vultus | meus: |
n-abl.sg.f | v-pres.3sg | n-nom.sg.m | adj-nom.1sg |
by-fault it-grows-red face of-me:
supplicanti | parce | Deus. |
vp-pres | v-imp | n-voc.sg.m |
to-one-kneeling-down show-mercy! God
Qui | Mariam | absolvisti, |
pn- | n-acc.sg.f | v-pf.2sg |
who sinful-woman you-released,
Et | latronem | exaudisti, |
cj | n-acc.sg.m | v-pf.2sg |
and wrong-doer you-heard-favourably,
Mihi | quoque | spem | dedisti. |
pn-dat.1sg | adv | n-acc.sg.f | v-pf.2sg |
me also expectation you-gave
Preces | meae | non | sunt | dignae: |
n-nom.pl.f | adj-nom.pl.f | adv | v-pres.3pl | adj-nom.pl.f |
prayers of-me not they-are worthy
Sed | tu, | bonus, | fac | benigne, |
cj | pn-nom.2sg | adj-nom.sg m | v-imp | adv |
but you being-good do! kindly
Ne | perenni | cremer | igne. |
cj | adj-abl.sg m | v-pres.pass.sj.1sg | n-abl.sg m |
lest by-everlasting I-am-burned by-fire
Inter | oves | locum | praesta, |
p | n-acc.pl.f | n-acc.sg.m | v-imp |
among sheep position keep!
Et | ab | haedis | me | sequestra, |
cj | p | n-abl.pl.m | pn-acc.1sg | v-imp |
and from goats me sequester!
Statuens | in | parte | dextra. |
vp-pres | p | n-abl.sg.f | adj-abl.sg.f |
setting on part of-right
(Confutatis)
Confutatis | maledictis, |
vp-pf | vp-pf |
having-been-put-to-silence ones-having-been-cursed,
flames pungent ones-having-been-sentenced
Flammis | acribus | addictis: |
n-abl.pl.f | adj-abl.pl | vp-pf |
flames pungent ones-having-been-sentenced
Voca | me | cum | benedictis. |
v-imp | pn-acc.1sg | p | vp-pf |
call! me with ones-having-been-blessed
Oro | supplex | et | acclinis, |
v-pres.1sg | adj-nom.sg | cj | adj-nom.sg |
I-speak kneeling-down and leaning-on-you
Cor | contritum | quasi | cinis: |
n-nom.sg.n | vp-pf | adv | n-nom.sg.m |
heart being-crashed-to-pieces practically ash
Gere | curam | mei | finis. |
v-imp | n-acc.sg.f | adj-gen.sg.m | n-gen.sg.m |
carry-out! trouble-shooting of-me of-end
(Lacrimosa)
Lacrimosa | dies | illa, |
adj-nom.sg.f | n-nom.sg.f | de-nom.sg.f |
weeping day that,
Qua | resurget | ex | favilla |
adv | v-fu.3sg | p | n-abl.sg.f |
on-which it-will-rise-again from hot-ash
Judicandus | homo | reus: |
vp-fu | n-nom.sg.m | n-nom.sg.m |
being-to-be-judged man accused-one
Huic | ergo | parce, | Deus. |
de-dat.sg | adv | v-imp | n-voc.sg.m |
to-this therefore, show-mercy! God
Pie | Jesu | Domine, |
adj-voc.sg.m | n-voc.sg.m | n-voc.sg.m |
faithful Jesus Lord,
dona | eis | requiem. |
v-imp | pn-dat.pl | n-acc.sg.f |
give! them rest
Amen. |
adv |
so-be-it
----------------------------------------------------------------------------------
note
pietas (εὐσέβεια eusebeia); reverence for God, piety
flammis acribus; "pungent flame" is the burning flame of sulfur in the lake of fire and sulfur(Revelation 21:8), especially refers to the pungent smell of sulfur dioxide(SO2).
Flammis acribus addictis "When sentenced-persons are pungent flames,"
References
Zephaniah 1:1-1:13 Judgment on Judah
Zephaniah 1:14-2:3 The day of the Lord
Zephaniah 3:1-8 Judgment on Jerusalem
Deuteronomy 32:35 "Vengeance is mine, I will repay, at the time when their foot slides;"
Revelation 20:12 "...and the dead were judged out of the things having been written in the books, according to their works."
Revelation 21:8 "..., idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."
Mark 10:45 "For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
Luke 19:10 "For the Son of Man came to seek and to save that which was lost."
Luke 7:36-50 Jesus forgives a sinful woman
Luke 23:39-43 The penitent evildoer
Matthew 25:31–46 The Sheep and the Goats
Acts10:39 "...they also killed, hanging him on a tree."
Philippians 2:6-2:9 Jesus’ exclusive devotion to God
World English Bible
----------------------------------------------------------------------------------
note
pietas (εὐσέβεια eusebeia); reverence for God, piety
flammis acribus; "pungent flame" is the burning flame of sulfur in the lake of fire and sulfur(Revelation 21:8), especially refers to the pungent smell of sulfur dioxide(SO2).
Flammis acribus addictis "When sentenced-persons are pungent flames,"
References
Zephaniah 1:1-1:13 Judgment on Judah
Zephaniah 1:14-2:3 The day of the Lord
Zephaniah 3:1-8 Judgment on Jerusalem
Deuteronomy 32:35 "Vengeance is mine, I will repay, at the time when their foot slides;"
Revelation 20:12 "...and the dead were judged out of the things having been written in the books, according to their works."
Revelation 21:8 "..., idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."
Mark 10:45 "For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
Luke 19:10 "For the Son of Man came to seek and to save that which was lost."
Luke 7:36-50 Jesus forgives a sinful woman
Luke 23:39-43 The penitent evildoer
Matthew 25:31–46 The Sheep and the Goats
Acts10:39 "...they also killed, hanging him on a tree."
Philippians 2:6-2:9 Jesus’ exclusive devotion to God
World English Bible
Subscribe to:
Posts (Atom)