23 Dec 2019

30 Oct 2019

Mattress Protector

Waterproof Mattress Cover Twin XL 38X80Inch (at Aliexpress :$10.76)
My mattress size is 97/195/28 (cm),  it is fit. 



reverse side



The fabric is water-repellent, covering a large area of the mattress.  The sides are so thin you can see through to the other side.  I found a stain that looked like coffee, so I washed it off for the first time in months.
There's no discernible stains on the mattress, so it served its purpose.

26 Sept 2019

Voi che sapete Italian-English

 "Voi che sapete che cosa è amor" ( Le nozze di Figaro K. 492, Act 2)
Libretto by Lorenzo Da Ponte



Interlinear translation

Voi che sapete che cosa è amor, 
pn-2p   pn-r   v-2p.pres   adj-int    n-sg.f   v-3s.pres   n-sg.m 

you   who   you-know   what   thing  it-is  love, 


donne,   vedete   s'io  (se io)   l'ho (lo ho)  nel (in il )  cor. 
n-pl.f v-imp cj/pn-1s pn-3s.m/v-1s.pres    p/dt-sg.m n-sg.m 

 ladies,   see !      if·I   it·I-have    in·the   heart 


Quello ch'io (che io)    provo vi ridirò; 
pn-sg.m   pn-r/pn-1s v-1s.pres    pn-2p   v-1s.fu 

that   what·I   I-experience   to-you   I-will-repeat; 


è per   me nuovo, capir   no'l (non lo)    so.  
v-3s.pres    p pn-1s    adj-sg.m    v-inf adv/pn-3s.m v-1s.pres 

it-is   for   me   new,   to-understand   not·it    I-know 


Sento un affetto   pien di  desir 
v-1s.pres   it-sg.m   n-sg.m adj-sg.m    n-sg.m 

I-feel  a  feeling  full  of  desire, 


ch'ora (che ora)    è diletto,    ch'ora è martir. 
pn-r/adv v-3s.pres    n-sg.m pn-r/adv   v-3s.pres    n-sg.m 

which·now  it-is  delight,   which·now  it-is   agony 


Gelo, poi   sento l'alma (la alma)    avvampar, 
v-1sg.pres   cj   adv v-1s.pres   dt-sg.f/n-sg.f v-inf 

I-freeze,   and  then   I-feel    the·soul    to-flare-up, 

             
in  un momento  torno a  gelar. 
cj  it-sg.m   n-sg.m v-1s.pres   v-inf 

and  in  a  momento   I-return   to   to-freeze 


Ricerco    un bene fuori  di  me, 
v-1s.pres it-sg.m  n-sg.m       p pn-1s 

 I-seek  a  happiness   outside   of   me, 


non so chi'l (chi il) tiene, non so cos'è (cosa è ). 
adv v-1s.pres  pn-int/pn-3s.m   v-3s.pres    adv v-1s.pres   pn-int/v-3s.pres 

not   I-know   who·it    it-holds,    not  I-know    what·it-is 


Sospiro   gemo senza   voler, 
v-1s.pres cj  v-1s.pres      p v-inf 

 I-sigh  and   I-lament    without  to-want, 


palpito tremo senza  saper, 
v-1s.pres  cj   v-1s.pres       p v-inf 

I-feel-heartbeat   and  I-tremble    without  to-know, 


non trovo pace  notte  né dì: 
adv v-1s.pres  n-sg.f n-sg.f cj n-sg.m 

not I-find   peace     night  nor  day, 


ma pur mi piace languir  così.  
cj adv pn-1s  v-3s.pres  v-inf adv 

but  still  to-me  it-is-pleasing-to  to-pine  like-this 

2 Jul 2019

Rain clouds

Overlapping clouds hide the sun and cover the sky for 3 days. High humidity makes me feel down.

Humidity : 81%

19 Jun 2019

Sunflower, Lily, Mushroom

Sunflower

Lilium formosanum



Plants grow well from May to June the season we have a lot of rain and the sunlight is strong. They grow day by day.


Coprinopsis cordispora?
The mushroom disappeared the next day.

28 May 2019

Zechariah 11 "I became shepherd of the flock to be slaughtered"

 Hebrew-English interlinear translation of  Zechariah 11:1—11:16

 <----------
א פתח לבנון דלתיך ותאכל אש בארזיך
ב הילל ברוש כי נפל ארז אשר אדרים שדדו הילילו אלוני בשן כי ירד יער הבצור הבציר
ג קול יללת הרעים כי שדדה אדרתם קול שאגת כפירים כי שדד גאון הירדן
ד כה אמר יהוה אלהי רעה את צאן ההרגה
ה אשר קניהן יהרגן ולא יאשמו ומכריהן יאמר ברוך יהוה ואעשר ורעיהם לא יחמול עליהן
ו כי לא אחמול עוד על ישבי הארץ נאם יהוה והנה אנכי ממציא את האדם איש ביד רעהו וביד מלכו וכתתו את הארץ ולא אציל מידם
ז וארעה את צאן ההרגה לכן עניי הצאן ואקח לי שני מקלות לאחד קראתי נעם ולאחד קראתי חבלים וארעה את הצאן
ח ואכחד את שלשת הרעים בירח אחד ותקצר נפשי בהם וגם נפשם בחלה בי
ט ואמר לא ארעה אתכם המתה תמות והנכחדת תכחד והנשארות תאכלנה אשה את בשר רעותה
י ואקח את מקלי את נעם ואגדע אתו להפיר את בריתי אשר כרתי את כל העמים
יא ותפר ביום ההוא וידעו כן עניי הצאן השמרים אתי כי דבר יהוה הוא
יב ואמר אליהם אם טוב בעיניכם הבו שכרי ואם לא חדלו וישקלו את שכרי שלשים כסף יג ויאמר יהוה אלי השליכהו אל היוצר אדר היקר אשר יקרתי מעליהם ואקחה שלשים הכסף ואשליך אתו בית יהוה אל היוצר
יד ואגדע את מקלי השני את החבלים להפר את האחוה בין יהודה ובין ישראל
טו ויאמר יהוה אלי עוד קח לך כלי רעה אולי
טז כי הנה אנכי מקים רעה בארץ הנכחדות לא יפקד הנער לא יבקש והנשברת לא ירפא הנצבה לא יכלכל ובשר הבריאה יאכל ופרסיהן יפרק
יז הוי רעי האליל עזבי הצאן חרב על זרועו ועל עין ימינו זרעו יבוש תיבש ועין ימינו כהה תכהה
(Text: WLC)

hebrew part of speech---------------------------------
v-      verb
vp-    participle
adj-   adjective
n-      noun
n,-  adj,-   construct state
n.        proper noun
pn-      pronoun
pn-r    relative pronoun
num  numeral
                                                
adv  adverb
cj    conjunction
cj,   waw consecutive
ij    interjection
p    preposition
p*  preposition
    (including definite article)
imp   imperative
inf     infinitive
pf     perfect
ipf    imperfect

1   1st person
2   2nd person
3   3rd person

m   masculine
f    feminine

sg  s   singular
pl  p   plural
d         dual
----------------------------------------------------------------------------------------------

1 pthch lbnon dlthy·k w·thokl esh b·arzy·k:
  v-imp    n.-sg.f    n-d.f/-2s.m   cj/v-ipf.3s.f   n-sg.    p/n-pl.m 

open !   Lebanon   two-leaved-doors-of·you,   and·she-will-consume  fire in·cedars-of·you. 


2 hell brosh ki-  npl erz ashr adrim shddu 
  v-imp  n-sg.m  cj v-pf.3s.m   n-sg.m   pn-r    adj-pl.m   v-pf.3p 

howl !   fir-tree   because  he-falls  cedar,   that   majestic-ones   they-are-devastated, 


helolu alone bshn   ki yrd  yar h·btsur       (h·btsir):  
v-imp   n,-pl.m    n. cj  v-pf.3s.m  n,-sg.m    t/adj-sg.m  (t/n-sg.m) 

howl !   oaks-of   Bashan,   because  he-comes-down   forest-of    the·inaccessible-one   (the·one-made-inaccessible). 


3 qol yllth h·rim ki shddh adrth·m 
  n,-sg.m   n,-sg.f   t/vp-pl.m   cj  v-pf.3s.f    n-sg.f/-3p.m 

sound-of   howling-of   the·shepherds,   because  she-is-devastated    magnificence-of·them, 


qol shagth    kpirim ki   shdd gon h·yrdn: 
n,-sg.m   n,sg.f n-pl.m    cj v-pf.3s.m   n-sg.m    t/n.-sg.f 

sound-of  roaring-of  lions,   because   he-is-devastated  majesty-of  the·Jordan. 


4 kh amr yhwh   elh·y reh eth-  tson h·hrgh: 
  adv v-pf.3s.m     n. n-pl.m/-1sg   v-imp   p n,-sg.f   t/n-sg.f 

here   he-says  Yahweh   Elonim-of·me,    keep !   flock-of  the·killing. 


5 ashr qne·hn  yhrg·n w·lo yshmu 
   pn-r    vp-pl.m/-3p.f     v-ipf.3p.m/-3p.f     cj/adv     v-ipf.3p.m 

that   buyers-of·them    they-will-kill·them   and·not  they-will-be-guilty, 


u·mkre·hn  ymrbruk yhwh    w·shr 
cj/vp-pl.m/-3p.f    v-ipf.3s.m    vp-sg.m       n. cj/v-ipf.1s 

and·sellers-of·them   he-will-say,   ‘being-blessed   Yahweh   and·I-will-be-rich’ 


w·re·hm lo ychmol ale·hn: 
cj/vp-pl.m/-3p.m    adv    v-ipf.3s.m    p/-3p.f 

and·shepherds-of·them  not   he-will-have-compassion   them. 


6 ki   lo echmol od al-  yshbe h·arts num- yhwh 
   cj adv   v-ipf.1s   adv   vp,-pl.m   t/n-sg.f    n,-sg.m      n. 

that   not   I-will-have-compassion  again   on  ones-dwelling-of   the·land declaration-of   Yahweh, 


w·hn   anki mmtsi eth- h·adm ish b·yd- re·hu 
cj/ij pn-1s  vp-sg.m   p t/n-sg.m  n-sg.m   p/n,-sg.f   n-sg.m/-3s.m 

and·see !    I   causing-to-encounter   the·man   each   in·hand-of    associate-of·him 


u·b·yd mlk·o  w·kththu eth- h·arts w·lo atsil m·yd·m: 
cj/p/n-sg.m n-sg.m/-3s.m  cj,/v-pf.3p   p t/n-sg.f  cj/adv v-ipf.1s  p/n-sg.f/3p.m 

and·in·hand-of   king-of·him,   they-will-crush   the·land,   and·not   I-will-deliver   from·hand-of·them. 


7 w·ereh  eth-  tson h·hrgh lkn anye h·tson 
  cj,/v-ipf.1s    p n,-sg.f    t/n-sg.f    adv   adj,-pl.m   t/n-sg.f 

and·I-fed      flock-of   the·slaughter,    that-being-so   afflicted-ones-of   the·flock, 


w·eqch-  l·i shn mqloth    l·achd    qrthi nam 
cj,/v-ipf.1s   p/pn-1s   num   n-pl.m p/num v-pf.1s   n-sg.m 

I-took   for·me   two-of   sticks,    to·one   I-called    pleasantness 


u·l·achd qrthi chblim   w·ereh eth-   h·tson: 
cj/p/num     v-pf.1s   n-pl.mcj,/v-ipf.1s     p t/n-sg.f 

and·to·one   I-called  binders,  and·I-fed   the·flock. 


8 w·akchd eth-  shlshth   h·rim b·yrch echd 
  cj,/v-ipf.1s    p num t/vp-pl.m   p/n-sg.m    num

and·I-concealed   three   the·shepherds   in·month   one, 


w·thqtsr npsh·i   b·hm w·gm-  nps·m bchlh b·i: 
cj,/v-ipf.3s.f  n-sg.f  p/-3p.m  cj/adv n-sg.f/-3p.m  v-pf.3s.f   p/-1s 

and·she-was-impatient  soul-of·me   with·them   and·also   soul-of·them   she-detested   with·me. 


9 w·omr lo ereh eth·km    h·mthh    thmuth    w·hmnkchdth
   cj,/v-ipf.1s    adv   v-ipf.1s  p/-2p.m  t/vp-sg.f   v-ipf.3s.f  cj*/vp-sg.f

I-said   not  I-fed  you,   the·one-dying   she-will-die  and-the·one-being-destroyed


thkchd w·hnsharoth    thoklnh    ishh    eth   bshr ruth·h:
v-ipf.3s.f    cj*/vp-sg.f v-ipf.3p.f   n-sg.f    p n.-sg.m    n-sg.f/-3s.f

she-will-be-destroyed,  and-the·ones-remaining,  they-will-eat  each  flesh-of   fellow-of·her.


10 w·eqch eth-  mql·i  eth-  nam w·egda otho
    cj,/v-ipf.1s      p n-sg.m/-1s      p n-sg.m     cj/v-ipf.1s     p/-3s.m

and·I-took    stick-of·me   pleasantness  and·I-cut-down  him


l·hper eth-   brith·i ashr    krthi eth-   kl- h·amim:
p/v-inf.       pn-sg.f/-1s     pn-r v-pf.1s      p n,-sg.m    t/n-pl.m

to·to-break    covenant-of·me,    that   I-cut   all-of   the·peoples.


11 w·thpr  b·yom h·hu w·ydu kn anye h·tsom 
   cj,/v-ipf.3s.f    p*/n-sg.m   t/pn-3s.m   cj,v-/ipf.3p.m   adv  adj,-pl.m  t/n-sg. 

she-was-broken   in-the·day   the·he,    and·they-knew   so   afflicted-ones-of  the·flock 


h·shmrim   oth·i   ki   dbr-     yhwh   hu: 
t/vp-pl.m p/-1s cj n,-sg.    n. pn-3s.m 

the·ones-watching   me   that   word-of   Yahweh   he. 


12  w·omr  ale·hm im-  tob b·ene·km hbu shkr·i  
     cj,/v-ipf.1s   p/-3p.m    cj  adj-sg.m   p/n-d./-3p.m   v-imp  n-sg.m/-1s 

I-said  to·them   if   good    in·eyes-of·you    give !   wage-of·me 


w·im-   lo chdlu w·yshqlu eth- shbr·i shlshim  ksp: 
cj/cj adv  v-imp   cj,/v-ipf.3p.m    p n-sg.m/-1s   num n-sg.m 

and·if   not    cease !   they-weighed-out   wage-of·me   thirty   silver. 


13 w·yomr yhwh   el·y hshlk·hu    el-   h·yotsr 
     cj,/v-ipf.1s    n. p/-1s   v-imp  t/vp-sg.m 

he-said   Yahweh     to·me    throw·him !    to   the·potter 


edr h·yqr ashr  yqrthi    m·ale·hmw·eqch·hshlshim 
n,-sg.m   t/n-sg.m   pn-r   v-pf.1s    p/p/-3p.m   cj,/v-ipf.1s/-3s.f  num 

magnificence-of  the·preciousness  which   I-am-precious   from·on·them,   and·I-took·her   thirty 


h·ksp w·ashlik oth·o beth yhwh   el-   h·yotsr 
t/n-sg.m   cj,/v-ipf.1s  p/-3s.m  n,-sg.m    n.  t/vp-sg.m 

 the·silver  and·I-threw   him   house-of  Yahweh   to  the·potter. 



14 w·egda eth-  mql·i h·shni  eth   h·chblim 
    cj,/v-ipf.1s     p n-sg.m/-1s    t/num     p t/n-pl.m 

and·I-cut-down   stick-of·me   the·second   the·binders, 


l·hpr  eth-   h·achw   ben   yhudh    u·ben    yshrel: 
p/v-inf   p t/n-sg.f  p    n.   cj/p    n. 

to·to-break   the·brotherhood,  between  Judah  and·between  Israel.


15 w·yomr yhwh    el·yod qch- l·k kli 
    cj,/v-ipf.3s      n. p/-1s   adv   v-imp    p/-2s   n,-sg.m 

he-said   Yahweh   to·me   again   take !    for·you    implement-of 


reh ewli: 
vp-sg.m   adj-sg.m 

shepherd   foolish. 


16 ki  hnh-  anoki  mqim  reh b·arts h·nkchdoth  lo- ypqd 
    cj  ij pn-1s vp-sg.m   vp-sg.m  p*/n-sg.f   t/vp-pl.f  adv  v-ipf.3s.m 

that  see !   I  raising-up   shepherd   in-the·land,   the·ones-being-destroyed  not  he-will-visit, 


h·nar lo- ybqsh w·hnshbrth   lo yrpe h·ntsbh lo 
t/vp-pl.f   adv   v-ipf.3s.m   cj*/vp-sg.f adv  v-ipf.3s.m t/vp-sg.f  adv 

the·scattered-ones   not  he-will-seek,   and-the·one-being-broken   not  he-will-cure,    the·one-standing   not 


yklkl u·bshr h·briah yokl u·prse·hn yprq: 
v-ipf.3s.m   cj/n,-sg.m   t/adj-sg.f   v-ipf.3s.m   cj/n-pl.f/-3p.f  v-ipf.3s.m 

he-will-support,   and·flesh-of   the·fat-one   he-will-eat,   and·hoofs-of·them   he-will-tear-off. 


note-------------------------------------------------------
1
arz ( ארז ’erez ) : a cedar tree  Cedrus libani

2
bshn ( בשן ḇāšān):   Bashan, a region East of the Jordan

3
gon  h·yrdn( גאון הירדן  gə’ōwn hayyarədēn): majesty of the Jordan,  The banks of Jordan, habitation of the lions.

—Jeremia 49:19 “Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: (WEB)”    commentary Zechariah 11:3

11
she= covenant-of·me

15
kli  reh (implement of shepherd):  shepherd's stuff

—Yahweh ordered Zechariah to act as a foolish shepherd, described later.
commentary Zechariah 11:15

2 Apr 2019

Isaiah 34

Hebrew-English interlinear translation of Isaiah 34

<----------
א קרבו גוים לשמע ולאמים הקשיבו תשמע הארץ ומלאה תבל וכל צאצאיה
ב כי קצף ליהוה על כל הגוים וחמה על כל צבאם החרימם נתנם לטבח
ג וחלליהם ישלכו ופגריהם יעלה באשם ונמסו הרים מדמם
ד ונמקו כל צבא השמים ונגלו כספר השמים וכל צבאם יבול כנבל עלה מגפן וכנבלת מתאנה
ה כי רותה בשמים חרבי הנה על אדום תרד ועל עם חרמי למשפט
ו חרב ליהוה מלאה דם הדשנה מחלב מדם כרים ועתודים מחלב כליות אילים כי זבח ליהוה בבצרה וטבח גדול בארץ אדום
ז וירדו ראמים עמם ופרים עם אבירים ורותה ארצם מדם ועפרם מחלב ידשן
ח כי יום נקם ליהוה שנת שלומים לריב ציון
ט ונהפכו נחליה לזפת ועפרה לגפרית והיתה ארצה לזפת בערה
י לילה ויומם לא תכבה לעולם יעלה עשנה מדור לדור תחרב לנצח נצחים אין עבר בה
יא וירשוה קאת וקפוד וינשוף וערב ישכנו בה ונטה עליה קו תהו ואבני בהו
יב חריה ואין שם מלוכה יקראו וכל שריה יהיו אפס
יג ועלתה ארמנתיה סירים קמוש וחוח במבצריה והיתה נוה תנים חציר לבנות יענה
יד ופגשו ציים את איים ושעיר על רעהו יקרא אך שם הרגיעה לילית ומצאה לה מנוח
טו שמה קננה קפוז ותמלט ובקעה ודגרה בצלה אך שם נקבצו דיות אשה רעותה
טז דרשו מעל ספר יהוה וקראו אחת מהנה לא נעדרה אשה רעותה לא פקדו כי פי הוא צוה ורוחו הוא קבצן
יז והוא הפיל להן גורל וידו חלקתה להם בקו עד עולם יירשוה לדור ודור ישכנו בה
(Text: WLC)


hebrew part of speech-----------------------------------------
v-      verb
vp-    participle
adj-   adjective
n-    noun
n,-   noun construct state
n.    proper noun
pn-  pronoun

adv  adverb
int   interrogative
cj    conjunction
cj,   waw-conjunctive
ij   interjection
p    preposition
p*  preposition
    (including definite article)        
imp   imperative
inf     infinitive
pf      perfect
ipf    imperfect

1   1st person
2   2nd person
3   3rd person

m   masculine
f     feminine

s    singular
pl   plural
d    dual

--------------------------------------------------------------------------------

1 qrbu goym l·shma w·limim hqshibu thshma h·arts  
 v-imp.pl.m  n-pl.m   p/v-inf     cj/n-pl.m   v-imp.pl.m  v-ipf.3sg.f   t/n-sg.f 

come-near !  nations  to·to-hear,    and·peoples  give-attention !  she-will-hear   the·land 


u·mla·h thbl w·kl tsetse·h :
cj/n-sg.m/-3sg.f    n-sg.f    cj/n,-sg.m    n-pl.m/-3sg.f 

and·fullness-of·her,  world  and·all-of    productions-of·her. 


2 ki   qtsp l·yhwh    al- kl- h·goym w·chmh al- kl- 
   cj  n-sg.m      p/n.  p n,-sg.m   t/n-pl.m   cj/n-sg.f    p n,-sg.m 

that   wrath   to·Yhwh  on  all-of  the·nations,  and·heat  on  all-of 


tsba·m hchrim·m nthn·m l·tbch : 
n-sg.m/-3pl.m  v-pf.3sg.m/-3pl.m   v-pf.3sg.m/-3pl.m    p*/n-sg.m 

army-of·them,   he-devoted-to-destruction·them  he-gave·them  to-the·slaughter. 


3  w·chlle·hm yshlku w·pgre·hm yalh bas·hm 
  cj/n-pl.m/-3pl.m    v-ipf.3pl.m    cj/n-pl.m/-3pl.m   v-ipf.3sg.m n-sg.m/-3pl.m 

and·ones-wounded-of·them  they-will-be-thrown-out,   and·dead-bodies-of·them  he-will-rise   stench-of·them, 


w·nmsu hrim m·dm·m : 
cj,/v-pf.3pl    n-pl.m    p/n-sg.m/-3pl.m 

they-will-be-melted   mountains   from·blood-of·them. 


4  w·nmqu kl- tsb h·shmym  w·nglu  k·spr h·shmym 
  cj,/v-pf.3pl  n,-sg.m  n,-sg.m  t/n-pl.m cj,/v-pf.3pl  p*/n-sg.m t/n-pl.m 

 they-will-rot  all-of  army-of  the·skies,   and·they-will-roll-up  like-the·scroll  the·skies, 



w·kl- tsba·m ybol k·nbl alh m·gpn 
cj,/n,-sg.m    n-sg.m/-3pl.m    v-ipf.sg.m    p/v-inf.   n-sg.m    p/n-sg.f

and·all-of   army-of·them   he-will-fall-away  as·to-fall-of  leaf   from·vine 


u·k·nblth m·thenh :
cj/p/vp-sg.f   p/n-sg.f 

and·as·falling  from·fig-tree. 


5  ki- ruthh b·shmym chrb·i hnh    al-  edom    thrd 
    cj v-pf.3sg.f    p*/n-pl.m    n-sg.f/-1sg    ij p   n. v-ipf.3sg.f 

that  she-is-inooxicated   in-the·skies   sword-of·me,   see!   on  Edom  she-will-come-down, 


w·al-   am chrm·i l·mshpt :  
cj/p  n,-sg.m    n-sg.m/-1sg     p/n-sg.m 

and·on  people-of  devotion-of·me  to·judgment. 


6  chrb l·yhwh   mlah dm hdshna m·chlb 
   n-sg.f      p/n. v-pf.3sg.f   n-sg.mv-pf.3sg.f  p/n-sg.m 

sword  to·Yhwh  she-is-full   blood  she-fattened-herself   from·fat, 


m·dm krim w·athudim   m·chlb klyoth    elim 
p/n,-sg.m   n-pl.m   cj/n-pl.m p/n,-sg.m   n,-pl.f n-pl.m 

from·blood-of  young-rams   and·male-goats,   from·fat-of   kidneys-of  rams, 


ki zbch  l·yhwh b·btsrh w·tbch gdol b·erts edom : 
cj n-sg.m p/n. p/n. cj/n-sg.m adj-sg.m p/n-sg.f n. 

that  sacrifice  to·Yhwh   in·Bozrah   and·slaughter  great   in·land  Edom. 


7  w·yrdu remim im·m w·prim im- abirim w·ruthh 
  cj,/v-pf.3pl    n-pl.m   p/-3pl.m   cj/n-pl.m    p adj-pl.m  cj,/v-pf.3sg.f 

they-will-go-down  wild-oxen with·them   and·young-bullocks   with  strong-ones,   and·she-will-be-intoxicated 


arts·mm·dm w·apr·m m·chlb ydshn : 
n-sg.f/-3pl.m    p/n-sg.m    cj/n-sg.m/-3pl.m    p/n-sg.m    v-ipf.3sg.m 

land-of·them   from·blood   and·surface-of-ground  from·fat  he-will-be-made-fat. 


8  ki yom nqm l·yhwh   shnth shlumim    l·ribtsyon : 
    cj  n,-sg.m    n-sg.m    p/n. n,-sg.f     n-pl.m p/n,-sg.m    n. 

that  day-of  vengeance  to·Yahweh,  year-of  repayments   to·controversy-of  Zion. 


9  w·nhpku nchle·h l·zpth w·apr·h l·gproth 
  cj/v-pf.3pl.m   n-pl.m/-3sg.f     p/n-sg.f   cj/n-sg.m/-3sg.f      p/n-sg.f  

they-will-be-turned   streams-of·her   to·asphalt,   and·soil-of·her   to·sulphur,  


w·hythh  arts·h l·zpth berh : 
cj/v-pf.3sg.f    n-sg.f/-3sg.f    p/n-sg.f     vp-sg.f 

and·she-will-become  land-of·her  to·asphalt   burning. 


10  lylh w·yomm  lo thkbh l·olm yalh ashn·h 
    n-sg.m     cj/adv adv  v-ipf.3sg.f    p/n-sg.m  v-ipf.3sg.m  n-sg.m/-3sg.f 

night   and·by-day   not   she-will-be-extinguished,   to·indefinite-duration,   he-will-rise  smoke-of·her, 


m·dor l·dor thchrb l·ntsch en   ob b·h : 
p/n-sg.m    p/n-sg.m    v-ipf.3sg.f    p/n,-sg.m     - vp-sg.m    p/-3sg.f 

from·generation  to·generation  she-will-be-desolate,   to·end-of  ends,   there-is-no  one-passing-through   in·her. 


11  w·irshu·h qath w·qpod w·ynshop    w·orb yshkni- 
   cj,/v-pf.3pl/-3sg.f   n-sg.f   cj/n-sg.m    cj/n-sg.m cj/n-sg.m   v-ipf.3pl.m 

they-will-take-possession-of·her   pelican   and·heron,  and·owl  and·raven  they-will-settle-down 


b·h w·nthale·h qw- thhu w·abne- bhu : 
p/-3sg.f    cj,/v-pf.3sg.m    p/-3sg.f    n,-sg.m    n-sg.m    cj,/n-pl.f   n-sg.m 

in·her,  he-will-stretch-out  over·her   measuring-line-of  desolation  and·plumb-stones-of   emptiness. 


12  chry·h w·en-    shm    mlukh    yqru 
  n-pl.m/-3sg.f    cj/- adv n-sg.f v-ipf.3pl.m 

nobles-of·her   and·there-is-no  there  kingdom  they-will-call,  


w·kl- shry·h yhyu aps : 
cj/n,-sg.m    n-pl.m/-3sg.f     v-ipf.3pl.m     n-sg.m 

 and·all-of  officials-of·her  they-will-become  cessation. 


13  w·althh armnthe·h sirim qmosh w·choc b·mbtsre·h 
   cj,/v-pf.3sg.f   n-pl.m/-3sg.f   n-pl.m  n-sg.m   cj/n-sg.m    p/n-pl./-3sg.f 

she-will-go-up   citadels-of·her   thorns,  stinging-nettle   and·thorn   in·fortified-cities-of·her, 


w·hythh nwh thnim chtsir l·bnoth yanh : 
cj,/v-pf.3sg.f   n-sg.m   n-pl.m    n-sg.m   p/n-pl.f    n-sg.f 

she-will-become  habitation-of  jackals,   courtyard   for·daughters-of   ostrich. 


14  u·pgshu tsyim eth-  iyim w·shir al-  reh·u yqra 
   cj,/v-pf.3pl    n-pl.m   p n-pl.m   cj/n-sg.m    p n-sg.m/-3sg.m  v-ipf.3sg.m 

they-will-meet  desert-animals  with  wild-dogs,   and·hairy-goat  on  friend-of·him   he-will-call, 


ak- shm   hrgiah lilith u·mtsah l·h mnoch :  
adv   adv v-pf.3sg.f    n-sg.f    cj,/v-pf.3sg.f    p/-3sg.f    n-sg.m 

also  there   she-will-rest   nocturnal-animal    she-will-find    to·her  resting-place. 


15  shm·h qnnh qpoz w·thmlt u·bqah w·dhrh 
      adv/p   v-pf.3sg.f   n-sg.f   cj,/v-ipf.sg.f   cj/v-pf.sg.f   cj/v-pf.sg.f 

there  she-made-her-nest   leaping-one  she-released-eggs,  and·she-hatched    and·she-gatherd-them 


b·tsl·h ak- shm   nqbtsu dyothisha ruth·h : 
p/n-sg.m/-3sg.f    adv   adv v-pf.3pl    n-pl.f    n-sg.f    n-sg.f/-3sg.f 

in·shadow-of·her,    also   there  they-were-gathered    birds-of-prey   each-one  mate-of·her. 


16  drshu m·al-  spr yhwh   u·qru achth m·hnh 
  v-imp.2pl.m   p/p n-sg.m       n. cj/v-ipf.pl.m   adj-sg.f   p/-3pl.f 

seek!    from·on   scroll-of   Yhwh    and·read!   one   from·them 


lo ndrh ishh ruth·h lo pqdu ki-  
adv   v-pf.3sg.f    n-sg.f    n-sg.f/-3sg.f    adv     n-pf.3pl   cj 

not   she-is-lacking,   each-one   mate-of·her  not  they-miss,  because 


p·i hu tsuh w·ruch·o hu qbts·n : 
n-sg.m/-1sg  pn-3sg.m v-pf.3sg.m  cj/n-sg.m/-3sg.m   pn-3sg.m  v-pf.3sg.m/-3pl.f

mouth-of·me   he   he-commanded,   and·breath-of·him  he  he-gathered·them. 


17  w·hu- hpil l·hn gorl w·yd·o 
   cj/pn-3sg.m    v-pf.3sg.m    p/-3pl.f    n-sg.m   cj/n-sg.f/-3sg.m   

and·he   he-cause-to-fall  to·them  lot,   and·hand-of·him 


chlqth·h l·hm b·qw ad- olm yyrshu·h : 
v-pf.3sg.f/-3sg.f    p/-3pl.m   p*/n-sg.m    p n-sg.m    v-ipf.3pl.m 

she-devided·her   to·them   in-the·measuring-line,  until   indefinite-duration   they-will-take-possession-of·her.    


notes--------------------------------------------------------------------------------------------

4 kl- tsb h·shmym  (all of army of the skys)  meaning sun, moon, and stars.

“and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, ” —Deuteronomy 4:19

5  chrm·i (חֶרְמִי ḥerəmî, “devotion of me”)
“..the man whom I had devoted to destruction,” —1Kings 20:42


9,10,11,12,13, 17  her=Edom

11 he=Yhwh

“…He will stretch out over her the measuring line of desolation and the plumb line of emptiness.”  means  Edom will be like the condition of the beginning of the earth.

“ṯōhû”  and  “ḇōhû”  referring  Genesis 1:2;  “And the earth was waste(ṯōhû) and void(ḇōhû); and darkness was upon the face of the deep ”

qaw (קַו qaw,  line) line, cord, rope


15  qpoz (leaping-one)  meaning of the word is uncertain. related to ” קפז, to jump, leap”.

16 p·i  (p̄î , “mouth of me”),    1QIsa a, (pihu, ”mouth of him”)

17  he=Yhwh


References:
NET Bible
World English Bible
The Great Isaiah Scroll

Related Post:    Isaiah 43

12 Mar 2019

Spring waterside

Warm day,
a common coot keeping busy on the water, while fish slowly going.


7 Mar 2019

Isaiah 43 “I am Yahweh, the Holy One of Israel, your Savior.“

Hebrew-English interlinear translation of Isaiah 43

<-------
א ועתה כה אמר יהוה בראך יעקב ויצרך ישראל אל תירא כי גאלתיך קראתי בשמך לי אתה ב כי תעבר במים אתך אני ובנהרות לא ישטפוך כי תלך במו אש לא תכוה ולהבה לא תבער בך ג כי אני יהוה אלהיך קדוש ישראל מושיעך נתתי כפרך מצרים כוש וסבא תחתיך ד מאשר יקרת בעיני נכבדת ואני אהבתיך ואתן אדם תחתיך ולאמים תחת נפשך ה אל תירא כי אתך אני ממזרח אביא זרעך וממערב אקבצך ו אמר לצפון תני ולתימן אל תכלאי הביאי בני מרחוק ובנותי מקצה הארץ ז כל הנקרא בשמי ולכבודי בראתיו יצרתיו אף עשיתיו ח הוציא עם עור ועינים יש וחרשים ואזנים למו  ט כל הגוים נקבצו יחדו ויאספו לאמים מי בהם יגיד זאת וראשנות ישמיענו יתנו עדיהם ויצדק וישמעו ויאמרו אמת י אתם עדי נאם יהוה ועבדי אשר בחרתי למען תדעו ותאמינו לי ותבינו כי אני הוא לפני לא נוצר אל ואחרי לא יהיה יא אנכי אנכי יהוה ואין מבלעדי מושיע
יב אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי ואין בכם זר ואתם עדי נאם יהוה ואני אל יג גם מיום אני הוא ואין מידי מציל אפעל ומי ישיבנה יד כה אמר יהוה גאלכם קדוש ישראל למענכם שלחתי בבלה והורדתי בריחים כלם וכשדים באניות רנתם טו אני יהוה קדושכם בורא ישראל מלככם טז כה אמר יהוה הנותן בים דרך ובמים עזים נתיבה
יז המוציא רכב וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל יקומו דעכו כפשתה כבו יח אל תזכרו ראשנות וקדמניות אל תתבננו יט הנני עשה חדשה עתה תצמח הלוא תדעוה אף אשים במדבר דרך בישמון נהרות כ תכבדני חית השדה תנים ובנות יענה כי נתתי במדבר מים נהרות בישימן להשקות עמי בחירי כא עם זו יצרתי לי תהלתי יספרו כב ולא אתי קראת יעקב כי יגעת בי ישראל כג לא הביאת לי שה עלתיך וזבחיך לא כבדתני לא העבדתיך במנחה ולא הוגעתיך בלבונה כד לא קנית לי בכסף קנה וחלב זבחיך לא הרויתני אך העבדתני בחטאותיך הוגעתני בעונתיך כה אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכר כו הזכירני נשפטה יחד ספר אתה למען תצדק כז אביך הראשון חטא ומליציך פשעו בי כח ואחלל שרי קדש ואתנה לחרם יעקב וישראל לגדופים



hebrew part of speech---------------------------------
v-    verb
vp-  participle
adj-  adjective
n-    noun
n,-   noun construct state
n.    proper noun
pn-   pronoun
pn-r   relative pronoun
                                 
adv  adverb
int   interrogative
cj   conjunction
ij   interjection
p    preposition
p*  preposition
    (including definite article)            
imp   imperative
inf     infinitive
pf     perfect
ipf    imperfect

1   1st person
2   2nd person
3   3rd person

m   masculine
f     feminine

s   singular
pl   plural
d    dual
---------------------------------------------------------------------------------------------------


1  w·atah   koh-  amr yhwh  bra·k   yaqb  w·ytsr·k ysrel 
     cj/adv adv v-pf.3s.m     n. vp-s.m/-2s.m     n. cj/vp-s.m/-2s.m     n. 

and·now  like-this  he-said  Yhwh  one-creating-of·you  Jacob,  and·one-forming-of·you  Israel, 


al-  tira ki galthi·k qrthi b·shm·k l·i  athh 
adv v-ipf.2s.m   cj    v-pf.1s/-2s.m   v-pf.1s   p/n-s.m/-2s.m  p/-1s   pn-2s.m 

not  you-fear   because  I-bought-back·you,    I-called  in·name-of·you   to·me  you 


2  ki- thabr  b·mym  it·k- ani  u·b·nhroth lo yshtpu·k 
    cj v-ipf.2s.m   p*/n-pl.m  p/-2s.m pn-1s   cj/p*/n-pl.m  adv  v-ipf.3pl.m/-2s.m 

when  you-pass-through  in-the·waters  with·you  I,  and·in-the·streams  not  they-will-overflow·you, 


ki-  tlk bmo- esh  lo tkwh w·lhbh lo tbar- b·k 
cj v-ipf.2s.m    p n-s.f  adv  v-ipf.2s.m   cj/n-s.f  adv v-ipf.3s.f  p/-2s.m 

when  you-go  in  fire   not  you-will-be-burned,   and·flame  not  she-will-kimdle  in·you 


3  ki   ani yhwh   elohe·kqdosh ysrael    moshie·k 
    cj pn-1s    n. n-pl.m/-2s.m    adj,-s.m      n. vp-s.m/-2s.m 

that   I   Yhwh    gods-of·you,   holy-one-of   Israel    one-saving-of·you 


nthi kpre·k mtsrym   kush   u·sb      tcht·k
v-pf.1s   n-s.m/-2s.m      n.  n. cj/n. p/-2s.m 

I-gave   ransom-of·you   Egypt,   Kush  and·Seba  instead-of·you 


4  m·ashr   yqrth b·en·y nkbdth w·ani ahbthi·k 
    p/pn-r v-pf.2s.m    p/n-d./-1s  v-pf.2s.m  cj/pn-1s   v-pf.1s/-2s.m 

from·that  you-are-precious  in·eyes-of·me  you-are-honoured  and·I   I-love-you, 


w·ethn adm thchth·k    u·lumim thchth    npsh·k 
cj,/v-ipf.1s   n-s.m   p/-2s.m cj/n-pl.m      p n-s.f/-2s.m 

I-gave  human  instead-of·you,   and·nations  instead-of  life-of·you 


5  al- thira thira   ith·k- ani m·mzrc abi zre·k 
   adv  v-ipf.2s.m    cj  p/-2s.m  pn-1s  p/n-s.m  v-ipf.1s  n-s.m/-2s.m 

not  you-fear   because   with·you   I,   from·east  I-will-bring  seed-of·you 


u·m·marb aqbts·k 
cj/p/n-s.m   v-ipf.1s/-2s.m 

and·from·west   I-will-gather·you 


6  omr l·tspon thni u·l·themn  al- thkli hbii 
   v-ipf.1s    p*/n-s.f   v-imp.s.f   cj/p/n-s.f adv   v-ipf.2s.f   v-imp.s.f 

I-will-say   to-the·north   give!   and·to·south   not  you-restrain,  bring! 


bn·y m·rchoq    u·bnoth·y m·qtsh h·arts 
n-s.m/-1s    p/n-s.m cj/n-pl.f/-1s    p/n,-s.m    t/n-s.f 

son-of·me   from·distance,  and·daughters-of·me  from·end-of  the·land 


7  kl h·nqra b·shm·i w·l·kbod·i brathi·w 
    n,-s.m   t/vp-s.m   p/n-s.m/-1s   cj/p/n-s.m/-1s   v-pf.1s/-3s.m 

all-of  the·one-being-called   in·name-of·me,   and·for·honour-of·me  I-created·him, 


ytsrthi·w ap- ashithi·w 
v-pf.1s/-3s.m  adv   v-pf.1s/-3s.m 

I-formed·him   yes   I-made·him 


8  hotsi am- iur w·enym  ysh   w·chrshimw·aznym   l·mo 
   v-imp.s.m  n-s.m adj-s.m   cj/n-d.   - cj/adj-pl.m   cj/n-d.f p/pn-3pl.m 

bring-out!  people  blind  and·eyes  being  and·deaf-ones  and·ears  to·them 


9  kl- h·giym nqbtsu ychdw  w·yaspu lumim mi b·hm 
   n,-s.m t/n-pl.m  v-pf.3pl    adv cj,/v-ipf.3pl  n-pl.m   int  p/-3pl.m 

all-of  the·nations  they-gathered  together and·they-assembled  peoples,   who?  in·them


ygid zoth w·rshnith yshmiu·nu ythnu ede·hm 
v-ipf.3s.m dem-s.f   cj/adj-pl.f   v-ipf.3pl.m/-1pl   v-ipf.3pl.m   n-pl.m/-3pl.m 

he-will-declare  this,  and·earlier-things   they-will-cause-to-hear·us,   they-will-give   witnesses-of·them 


w·ytsdqu w·yshmu w·yomru emth 
cj/v-ipf.3pl   cj/v-ipf.3pl.m   cj/v-ipf.3pl.m   n-s.f 

and·they-will-be-justified,   and·they-will-hear   and·they-will-say,   truth 


10  atm ed·y num- yhwh    w·abd·i ashr   bchrti 
      pn-2pl.m  n-pl.m/-1s   n,-s.m       n. cj/n-s.m/-1s   pn-r v-pf.1s 

you  witnesses-of·me  declaration-of  Yhwh  and·servant-of·me whom  I-chose 


lman  thdu w·thaminu l·i w·thbinu ki- ani hu 
 cj v-ipf.2pl.m  cj/v-ipf.2pl.m  p/-1s cj/v-ipf.2pl.m    cj pn-1s pn-3s.m 

so-that  you-will-know   and·you-will-believe   to·me  and·you-will-understand   that   I   he,


l·pn·y lo- notsr el w·achr·y   lo yhyh 
p/n--2pl.m/-1s   adv    v-pf.3s.m    n-s.m   cj/p/-1s adv    v-ipf.3s.m 

to·faces-of·me   not   he-was-formed   god,   and·after·me  not  he-will-become 


11 anki anki yhwh w·en    m·blad·i moshia 
    pn-1s  pn-1s      n. cj/- p/adv/-1s    vp-s.m 

I   I   Yhwh,   and·there-is-no  from·apart-from·me  saver  


12  anki  hgdthi w·hoshthi   w·hshmthi    w·en    b·km 
     pn-1s   v-pf.1s    cj/v-pf.1s    cj/v-pf.1s cj/-   p/-2pl.m 

I   I-revealed  and·I-saved   and·I-will-cause-to-hear,   and·there-is-no   in·you 


zr w·athm ed·i num- yhwh   w·ani    el 
adj-s.m   cj/-2pl.m   n-pl.m/-1s   n,-s.m      n. cj/-1s n-s.m 

foreign-one,  and·you  witnesses-of·me  declaration-of  Yhwh   and·I   god 


13  gm-    m·yom ani hu w·en   m·yd·i  mtsil 
      adv p/n-s.m   pn-1   pn-3s.m   cj/- p/n-s.f/-1s   vp-s.m 

also  from·day  I   he,  and·there-is-no  from·hand-of·me   one-delivering, 


epal u·mi yshib·nh 
v-ipf.1s   cj/int   v-ipf.3s.m/-3s.f 

I-will-do,   and·who?  he-will-reverse·her


14  kh- amr yhwh   gal·km qdosh yshrel   lman·km 
      adv  v-pf.3s.m    n. vp-pl.m/-2pl.m    adj,-s.m       n. p/-2pl.m 

like-this   he-said  Yhwh  one-buying-back-of·you   holy-one-of   Israel,   on-account-of·you     


shlchti bbl·h    w·hordthi brichimkl·m 
v-pf.1s    n./p cj,/v-pf.1s    adj-pl.m    n-s.m/-3pl.m 

I-sent    Babylon·ward,  and·I-cause-to-go-down  fugitives   all-of·them, 


w·kshdim   b·oniyoth  rnth·m 
cj/n-pl.m p/n,-pl.f n-s.f/-3pl.m 

and·Chaldeans   in·ships-of   ringing-cry-of·them 


15  ani yhwh   qdosh·km bore yshre   l mlk·km 
      pn-1s       n. adj-s.m/-2pl.m   vp-s.m        n. n-s.m/-2pl.m 

I   Yhwh  holy-one-of·you,  one-creating-of  Israel  king-of·you 


16  kh amr yhwh    h·nothn b·ym drk u·b·mym 
      adv   v-pf.3s.m      n. t/vp-s.m    p*/n-s.m   n-s.m   cj/p/n-pl.m 

like-this  he-said  Yhwh,   the·one-giving   in·the·sea  road,   and·in·waters 


azim nthibh 
adj-pl.m   n-s.f 

strong-ones   pathway 


17  h·motsi rkb- w·sus chyl  w·izuz ychdw    yshkbu 
      t/vp-s.m   n-s.m   cj/n-s.m   n-s.m   cj/adj-s.m    adv v-ipf.3pl.m 

the·one-bringing-out  chariot  and·horse  army  and·strong-one,   together  they-will-lie-down 


bl-yqumudaku k·pshthh    kbu 
adv    v-ipf.3pl.m    v-pf.3pl   p*/n-s.f v-pf.3pl 

not  they-will-arise,   they-were-extinguished  like-the·burning-wick  they-were-quenched 


18  al- thzkru rshnoth w·qdmniyoth    al-ththbnnu 
      adv   v-ipf.2pl.m   adj-pl.f    cj/adj-pl.f adv  v-ipf.2pl.m 

not   you-remember  earlier-things,   and·former-things  not  you-consider 


19  hn·ni oshhchdshh   athah   thtsmch h·lo thdu·h 
      ij/-1s   vp-s.m   adj-s.f adv v-ipf.3s.f   int·adv   v-ipf.2pl.m/-3s.f 

see·me!  doing  new   now  she-sprouts,    ?·not   you-know·her, 


ap ashim b·mdbr drk b·ishmon   nhroth 
adv  v-ipf.1s    p*/n-s.m  n-s.m   p/n-s.m n-pl.m 

yes  I-will-put  in-the·desert   road,   in·desolation  streams 


20  tkbd·ni chyth    h·shdh thnim w·bnoth yanh 
     v-ipf.3s.f/-1s    n,-s.f t/n-s.m    n-pl.m    cj/n,-pl.f   n-s.f 

she-will-honour·me  animal-of  the·field,   jackals  and·daughters-of  ostrich, 


ki-  nththi b·mdbr mym nhroth b·ishimn    l·hshqoth 
cj v-ipf.1s   p*/n-s.m   n-pl.m   n-pl.m   p/n-s.m p/v-inf, 

because  I-give  in-the·desert  waters  streams  in·desolation,   to·to-cause-to-drink-of 

am·i bchir·i 
n-s.m/-1s   adj.s.m/-1s 

people-of·me  chosen-one-of·me 


21  am- zu ytsrthi l·i thhlth·i yspru 
      n-s.m  pn-r   v-pf.1s   p/-1s   n-s.f/-1s   v-ipf.3pl.m 

people  whom   I-formed  for·me,   praise-of·me   they-will-tell 


22  w·lo- oth·i qrt yapb   ki-  ygth b·i yshrel 
      cj/adv   p/-1s   v-pf.2s.m      n. cj v-pf.2s.m   p/-1s      n. 

and·not   me   you-called   Jacob,   that  you-were-weary  in·me  Israel 


23  lo-   hbeth l·i shh olthe·k u·zbch·k 
     adv v-pf.2s.m    p/-1s   n,-s.m    n-pl.f/-2s.m    cj/n-pl.m/-2s.m 

not  you-brought  to·me  sheep-of  ones-rising-of·you,    and·sacrifices-of·you 


lo kbdth·ni lo hebdthi·k b·mnchh 
adv  v-pf.2s.m   adv  v-pf.1s//-2s.m    p/n-s.f 

not  you-honoured·me  not  I-caused-to-serve·you   with·gift, 


w·lo higathi·k b·lbonh 
cj/adv   v-pf.1s//-2s.m   p/n-s.f 

and·not   I-made-weary·you  with·frankincense 


24  lo- qnith l·i b·ksp qnh w·chlb zbchy·k 
      adv    v-pf.2s.m   p/-1s    p*/n-s.m   n-s.m   cj/n,-s.m    n-pl.m/-2s.m 

not  you-bought  for·me  with-the·silver  reed,  and·fat-of   and·sacrifices-of·you 


lo hrwith·ni ak hebdt·ni b·chtothy·k 
adv   v-pf.2s.m/-1s    adv     v-pf.2s.m/-1s    p/n-pl.f/-2s.m 

not  you-saturated·me,   yet,  you-caused-to-serve·me  in·sins-of·you 


hogetn·i  b·aonthy·k 
v-pf.2s.m/-1s  p/n-pl.m/-2s.m 

you-made-weary·me   in·iniquities-of·you 


25  anki anoki hu mchh pshey·k lman·i 
     pn-1s   pn-1s    pn-3s.m    vp-s.m    n-pl.m/-2s.m    p/-1s 

I   I  he   one-wiping-out  rebellions-of·you  on-account-of·me, 


w·chtsthy·k lo ezkr 
cj/n-pl.f/-2s.m    adv    v-ipf.1s 

and·sins-of·you  not  I-will-remember


26  hzkiren·i  nshpt ychd  sper at lman  tsdq 
      v-imp.s.m/-1s    v-ipf.1pl    adv v-imp.s.m   pn-2s.m    cj v-ipf.2s.m 

remind·me!  we-will-be-judged  together,   declare!  you   that  you-will-be-just 


27  abi·k h·rshon cht u·mlitsy·k pshub·i 
     n-s.m/-2s.m   t/adj-s.m   v-pf.3s.m   cj/vp-pl.m/-2s.m   v-pf.3pl   p/-1s 

father-of·you   the·first  he-sinned,   and·interpreters-of·you  he-rebelled  in·me 


28  w·achlelshreqdsh w·etnh l·chrm yaqb 
      cj,/v-ipf.1s   n,-pl.m   n-s.m    cj,/v-ipf.1s   p*/n-s.m    n. 

and·I-defiled  princes-of  holy-place,   and·I-gave  to-the·net  Jacob, 


w·yshrel    l·gdupim  
  cj/n. p/n-pl.m 

and·Israel   to·reviling-words 



note
7  “kl  h·nqra  b·shm·i ”
 “everyone who is called by my name (of Israel),” = everyone who belongs to me,

 "Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel,” (Isaiah 48:1)

9, 10
I have declared the former things from of old; ” (Isaiah 48:3)
“I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred,” (Isaiah 48:5)

12 zr  zār :foreign,  foreign god

14 brichim  בריחים  : ḇārîḥîm “fugitives”   or ḇərîḥim ”bars”
Commentaries Isaiah 43:14

23 olthe·k  ‘ōlāh :  ascent, whole burnt offering
b·lbonh   ləḇōnāh : frankincense, used as incense on meal offering.   (Leviticus 2)


References
World English Bible