7 Mar 2019

Isaiah 43 “I am Yahweh, the Holy One of Israel, your Savior.“

Hebrew-English interlinear translation of Isaiah 43

<-------
א ועתה כה אמר יהוה בראך יעקב ויצרך ישראל אל תירא כי גאלתיך קראתי בשמך לי אתה ב כי תעבר במים אתך אני ובנהרות לא ישטפוך כי תלך במו אש לא תכוה ולהבה לא תבער בך ג כי אני יהוה אלהיך קדוש ישראל מושיעך נתתי כפרך מצרים כוש וסבא תחתיך ד מאשר יקרת בעיני נכבדת ואני אהבתיך ואתן אדם תחתיך ולאמים תחת נפשך ה אל תירא כי אתך אני ממזרח אביא זרעך וממערב אקבצך ו אמר לצפון תני ולתימן אל תכלאי הביאי בני מרחוק ובנותי מקצה הארץ ז כל הנקרא בשמי ולכבודי בראתיו יצרתיו אף עשיתיו ח הוציא עם עור ועינים יש וחרשים ואזנים למו  ט כל הגוים נקבצו יחדו ויאספו לאמים מי בהם יגיד זאת וראשנות ישמיענו יתנו עדיהם ויצדק וישמעו ויאמרו אמת י אתם עדי נאם יהוה ועבדי אשר בחרתי למען תדעו ותאמינו לי ותבינו כי אני הוא לפני לא נוצר אל ואחרי לא יהיה יא אנכי אנכי יהוה ואין מבלעדי מושיע
יב אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי ואין בכם זר ואתם עדי נאם יהוה ואני אל יג גם מיום אני הוא ואין מידי מציל אפעל ומי ישיבנה יד כה אמר יהוה גאלכם קדוש ישראל למענכם שלחתי בבלה והורדתי בריחים כלם וכשדים באניות רנתם טו אני יהוה קדושכם בורא ישראל מלככם טז כה אמר יהוה הנותן בים דרך ובמים עזים נתיבה
יז המוציא רכב וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל יקומו דעכו כפשתה כבו יח אל תזכרו ראשנות וקדמניות אל תתבננו יט הנני עשה חדשה עתה תצמח הלוא תדעוה אף אשים במדבר דרך בישמון נהרות כ תכבדני חית השדה תנים ובנות יענה כי נתתי במדבר מים נהרות בישימן להשקות עמי בחירי כא עם זו יצרתי לי תהלתי יספרו כב ולא אתי קראת יעקב כי יגעת בי ישראל כג לא הביאת לי שה עלתיך וזבחיך לא כבדתני לא העבדתיך במנחה ולא הוגעתיך בלבונה כד לא קנית לי בכסף קנה וחלב זבחיך לא הרויתני אך העבדתני בחטאותיך הוגעתני בעונתיך כה אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכר כו הזכירני נשפטה יחד ספר אתה למען תצדק כז אביך הראשון חטא ומליציך פשעו בי כח ואחלל שרי קדש ואתנה לחרם יעקב וישראל לגדופים



hebrew part of speech---------------------------------
v-    verb
vp-  participle
adj-  adjective
n-    noun
n,-   noun construct state
n.    proper noun
pn-   pronoun
pn-r   relative pronoun
                                 
adv  adverb
int   interrogative
cj   conjunction
ij   interjection
p    preposition
p*  preposition
    (including definite article)            
imp   imperative
inf     infinitive
pf     perfect
ipf    imperfect

1   1st person
2   2nd person
3   3rd person

m   masculine
f     feminine

s   singular
pl   plural
d    dual
---------------------------------------------------------------------------------------------------


1  w·atah   koh-  amr yhwh  bra·k   yaqb  w·ytsr·k ysrel 
     cj/adv adv v-pf.3s.m     n. vp-s.m/-2s.m     n. cj/vp-s.m/-2s.m     n. 

and·now  like-this  he-said  Yhwh  one-creating-of·you  Jacob,  and·one-forming-of·you  Israel, 


al-  tira ki galthi·k qrthi b·shm·k l·i  athh 
adv v-ipf.2s.m   cj    v-pf.1s/-2s.m   v-pf.1s   p/n-s.m/-2s.m  p/-1s   pn-2s.m 

not  you-fear   because  I-bought-back·you,    I-called  in·name-of·you   to·me  you 


2  ki- thabr  b·mym  it·k- ani  u·b·nhroth lo yshtpu·k 
    cj v-ipf.2s.m   p*/n-pl.m  p/-2s.m pn-1s   cj/p*/n-pl.m  adv  v-ipf.3pl.m/-2s.m 

when  you-pass-through  in-the·waters  with·you  I,  and·in-the·streams  not  they-will-overflow·you, 


ki-  tlk bmo- esh  lo tkwh w·lhbh lo tbar- b·k 
cj v-ipf.2s.m    p n-s.f  adv  v-ipf.2s.m   cj/n-s.f  adv v-ipf.3s.f  p/-2s.m 

when  you-go  in  fire   not  you-will-be-burned,   and·flame  not  she-will-kimdle  in·you 


3  ki   ani yhwh   elohe·kqdosh ysrael    moshie·k 
    cj pn-1s    n. n-pl.m/-2s.m    adj,-s.m      n. vp-s.m/-2s.m 

that   I   Yhwh    gods-of·you,   holy-one-of   Israel    one-saving-of·you 


nthi kpre·k mtsrym   kush   u·sb      tcht·k
v-pf.1s   n-s.m/-2s.m      n.  n. cj/n. p/-2s.m 

I-gave   ransom-of·you   Egypt,   Kush  and·Seba  instead-of·you 


4  m·ashr   yqrth b·en·y nkbdth w·ani ahbthi·k 
    p/pn-r v-pf.2s.m    p/n-d./-1s  v-pf.2s.m  cj/pn-1s   v-pf.1s/-2s.m 

from·that  you-are-precious  in·eyes-of·me  you-are-honoured  and·I   I-love-you, 


w·ethn adm thchth·k    u·lumim thchth    npsh·k 
cj,/v-ipf.1s   n-s.m   p/-2s.m cj/n-pl.m      p n-s.f/-2s.m 

I-gave  human  instead-of·you,   and·nations  instead-of  life-of·you 


5  al- thira thira   ith·k- ani m·mzrc abi zre·k 
   adv  v-ipf.2s.m    cj  p/-2s.m  pn-1s  p/n-s.m  v-ipf.1s  n-s.m/-2s.m 

not  you-fear   because   with·you   I,   from·east  I-will-bring  seed-of·you 


u·m·marb aqbts·k 
cj/p/n-s.m   v-ipf.1s/-2s.m 

and·from·west   I-will-gather·you 


6  omr l·tspon thni u·l·themn  al- thkli hbii 
   v-ipf.1s    p*/n-s.f   v-imp.s.f   cj/p/n-s.f adv   v-ipf.2s.f   v-imp.s.f 

I-will-say   to-the·north   give!   and·to·south   not  you-restrain,  bring! 


bn·y m·rchoq    u·bnoth·y m·qtsh h·arts 
n-s.m/-1s    p/n-s.m cj/n-pl.f/-1s    p/n,-s.m    t/n-s.f 

son-of·me   from·distance,  and·daughters-of·me  from·end-of  the·land 


7  kl h·nqra b·shm·i w·l·kbod·i brathi·w 
    n,-s.m   t/vp-s.m   p/n-s.m/-1s   cj/p/n-s.m/-1s   v-pf.1s/-3s.m 

all-of  the·one-being-called   in·name-of·me,   and·for·honour-of·me  I-created·him, 


ytsrthi·w ap- ashithi·w 
v-pf.1s/-3s.m  adv   v-pf.1s/-3s.m 

I-formed·him   yes   I-made·him 


8  hotsi am- iur w·enym  ysh   w·chrshimw·aznym   l·mo 
   v-imp.s.m  n-s.m adj-s.m   cj/n-d.   - cj/adj-pl.m   cj/n-d.f p/pn-3pl.m 

bring-out!  people  blind  and·eyes  being  and·deaf-ones  and·ears  to·them 


9  kl- h·giym nqbtsu ychdw  w·yaspu lumim mi b·hm 
   n,-s.m t/n-pl.m  v-pf.3pl    adv cj,/v-ipf.3pl  n-pl.m   int  p/-3pl.m 

all-of  the·nations  they-gathered  together and·they-assembled  peoples,   who?  in·them


ygid zoth w·rshnith yshmiu·nu ythnu ede·hm 
v-ipf.3s.m dem-s.f   cj/adj-pl.f   v-ipf.3pl.m/-1pl   v-ipf.3pl.m   n-pl.m/-3pl.m 

he-will-declare  this,  and·earlier-things   they-will-cause-to-hear·us,   they-will-give   witnesses-of·them 


w·ytsdqu w·yshmu w·yomru emth 
cj/v-ipf.3pl   cj/v-ipf.3pl.m   cj/v-ipf.3pl.m   n-s.f 

and·they-will-be-justified,   and·they-will-hear   and·they-will-say,   truth 


10  atm ed·y num- yhwh    w·abd·i ashr   bchrti 
      pn-2pl.m  n-pl.m/-1s   n,-s.m       n. cj/n-s.m/-1s   pn-r v-pf.1s 

you  witnesses-of·me  declaration-of  Yhwh  and·servant-of·me whom  I-chose 


lman  thdu w·thaminu l·i w·thbinu ki- ani hu 
 cj v-ipf.2pl.m  cj/v-ipf.2pl.m  p/-1s cj/v-ipf.2pl.m    cj pn-1s pn-3s.m 

so-that  you-will-know   and·you-will-believe   to·me  and·you-will-understand   that   I   he,


l·pn·y lo- notsr el w·achr·y   lo yhyh 
p/n--2pl.m/-1s   adv    v-pf.3s.m    n-s.m   cj/p/-1s adv    v-ipf.3s.m 

to·faces-of·me   not   he-was-formed   god,   and·after·me  not  he-will-become 


11 anki anki yhwh w·en    m·blad·i moshia 
    pn-1s  pn-1s      n. cj/- p/adv/-1s    vp-s.m 

I   I   Yhwh,   and·there-is-no  from·apart-from·me  saver  


12  anki  hgdthi w·hoshthi   w·hshmthi    w·en    b·km 
     pn-1s   v-pf.1s    cj/v-pf.1s    cj/v-pf.1s cj/-   p/-2pl.m 

I   I-revealed  and·I-saved   and·I-will-cause-to-hear,   and·there-is-no   in·you 


zr w·athm ed·i num- yhwh   w·ani    el 
adj-s.m   cj/-2pl.m   n-pl.m/-1s   n,-s.m      n. cj/-1s n-s.m 

foreign-one,  and·you  witnesses-of·me  declaration-of  Yhwh   and·I   god 


13  gm-    m·yom ani hu w·en   m·yd·i  mtsil 
      adv p/n-s.m   pn-1   pn-3s.m   cj/- p/n-s.f/-1s   vp-s.m 

also  from·day  I   he,  and·there-is-no  from·hand-of·me   one-delivering, 


epal u·mi yshib·nh 
v-ipf.1s   cj/int   v-ipf.3s.m/-3s.f 

I-will-do,   and·who?  he-will-reverse·her


14  kh- amr yhwh   gal·km qdosh yshrel   lman·km 
      adv  v-pf.3s.m    n. vp-pl.m/-2pl.m    adj,-s.m       n. p/-2pl.m 

like-this   he-said  Yhwh  one-buying-back-of·you   holy-one-of   Israel,   on-account-of·you     


shlchti bbl·h    w·hordthi brichimkl·m 
v-pf.1s    n./p cj,/v-pf.1s    adj-pl.m    n-s.m/-3pl.m 

I-sent    Babylon·ward,  and·I-cause-to-go-down  fugitives   all-of·them, 


w·kshdim   b·oniyoth  rnth·m 
cj/n-pl.m p/n,-pl.f n-s.f/-3pl.m 

and·Chaldeans   in·ships-of   ringing-cry-of·them 


15  ani yhwh   qdosh·km bore yshre   l mlk·km 
      pn-1s       n. adj-s.m/-2pl.m   vp-s.m        n. n-s.m/-2pl.m 

I   Yhwh  holy-one-of·you,  one-creating-of  Israel  king-of·you 


16  kh amr yhwh    h·nothn b·ym drk u·b·mym 
      adv   v-pf.3s.m      n. t/vp-s.m    p*/n-s.m   n-s.m   cj/p/n-pl.m 

like-this  he-said  Yhwh,   the·one-giving   in·the·sea  road,   and·in·waters 


azim nthibh 
adj-pl.m   n-s.f 

strong-ones   pathway 


17  h·motsi rkb- w·sus chyl  w·izuz ychdw    yshkbu 
      t/vp-s.m   n-s.m   cj/n-s.m   n-s.m   cj/adj-s.m    adv v-ipf.3pl.m 

the·one-bringing-out  chariot  and·horse  army  and·strong-one,   together  they-will-lie-down 


bl-yqumudaku k·pshthh    kbu 
adv    v-ipf.3pl.m    v-pf.3pl   p*/n-s.f v-pf.3pl 

not  they-will-arise,   they-were-extinguished  like-the·burning-wick  they-were-quenched 


18  al- thzkru rshnoth w·qdmniyoth    al-ththbnnu 
      adv   v-ipf.2pl.m   adj-pl.f    cj/adj-pl.f adv  v-ipf.2pl.m 

not   you-remember  earlier-things,   and·former-things  not  you-consider 


19  hn·ni oshhchdshh   athah   thtsmch h·lo thdu·h 
      ij/-1s   vp-s.m   adj-s.f adv v-ipf.3s.f   int·adv   v-ipf.2pl.m/-3s.f 

see·me!  doing  new   now  she-sprouts,    ?·not   you-know·her, 


ap ashim b·mdbr drk b·ishmon   nhroth 
adv  v-ipf.1s    p*/n-s.m  n-s.m   p/n-s.m n-pl.m 

yes  I-will-put  in-the·desert   road,   in·desolation  streams 


20  tkbd·ni chyth    h·shdh thnim w·bnoth yanh 
     v-ipf.3s.f/-1s    n,-s.f t/n-s.m    n-pl.m    cj/n,-pl.f   n-s.f 

she-will-honour·me  animal-of  the·field,   jackals  and·daughters-of  ostrich, 


ki-  nththi b·mdbr mym nhroth b·ishimn    l·hshqoth 
cj v-ipf.1s   p*/n-s.m   n-pl.m   n-pl.m   p/n-s.m p/v-inf, 

because  I-give  in-the·desert  waters  streams  in·desolation,   to·to-cause-to-drink-of 

am·i bchir·i 
n-s.m/-1s   adj.s.m/-1s 

people-of·me  chosen-one-of·me 


21  am- zu ytsrthi l·i thhlth·i yspru 
      n-s.m  pn-r   v-pf.1s   p/-1s   n-s.f/-1s   v-ipf.3pl.m 

people  whom   I-formed  for·me,   praise-of·me   they-will-tell 


22  w·lo- oth·i qrt yapb   ki-  ygth b·i yshrel 
      cj/adv   p/-1s   v-pf.2s.m      n. cj v-pf.2s.m   p/-1s      n. 

and·not   me   you-called   Jacob,   that  you-were-weary  in·me  Israel 


23  lo-   hbeth l·i shh olthe·k u·zbch·k 
     adv v-pf.2s.m    p/-1s   n,-s.m    n-pl.f/-2s.m    cj/n-pl.m/-2s.m 

not  you-brought  to·me  sheep-of  ones-rising-of·you,    and·sacrifices-of·you 


lo kbdth·ni lo hebdthi·k b·mnchh 
adv  v-pf.2s.m   adv  v-pf.1s//-2s.m    p/n-s.f 

not  you-honoured·me  not  I-caused-to-serve·you   with·gift, 


w·lo higathi·k b·lbonh 
cj/adv   v-pf.1s//-2s.m   p/n-s.f 

and·not   I-made-weary·you  with·frankincense 


24  lo- qnith l·i b·ksp qnh w·chlb zbchy·k 
      adv    v-pf.2s.m   p/-1s    p*/n-s.m   n-s.m   cj/n,-s.m    n-pl.m/-2s.m 

not  you-bought  for·me  with-the·silver  reed,  and·fat-of   and·sacrifices-of·you 


lo hrwith·ni ak hebdt·ni b·chtothy·k 
adv   v-pf.2s.m/-1s    adv     v-pf.2s.m/-1s    p/n-pl.f/-2s.m 

not  you-saturated·me,   yet,  you-caused-to-serve·me  in·sins-of·you 


hogetn·i  b·aonthy·k 
v-pf.2s.m/-1s  p/n-pl.m/-2s.m 

you-made-weary·me   in·iniquities-of·you 


25  anki anoki hu mchh pshey·k lman·i 
     pn-1s   pn-1s    pn-3s.m    vp-s.m    n-pl.m/-2s.m    p/-1s 

I   I  he   one-wiping-out  rebellions-of·you  on-account-of·me, 


w·chtsthy·k lo ezkr 
cj/n-pl.f/-2s.m    adv    v-ipf.1s 

and·sins-of·you  not  I-will-remember


26  hzkiren·i  nshpt ychd  sper at lman  tsdq 
      v-imp.s.m/-1s    v-ipf.1pl    adv v-imp.s.m   pn-2s.m    cj v-ipf.2s.m 

remind·me!  we-will-be-judged  together,   declare!  you   that  you-will-be-just 


27  abi·k h·rshon cht u·mlitsy·k pshub·i 
     n-s.m/-2s.m   t/adj-s.m   v-pf.3s.m   cj/vp-pl.m/-2s.m   v-pf.3pl   p/-1s 

father-of·you   the·first  he-sinned,   and·interpreters-of·you  he-rebelled  in·me 


28  w·achlelshreqdsh w·etnh l·chrm yaqb 
      cj,/v-ipf.1s   n,-pl.m   n-s.m    cj,/v-ipf.1s   p*/n-s.m    n. 

and·I-defiled  princes-of  holy-place,   and·I-gave  to-the·net  Jacob, 


w·yshrel    l·gdupim  
  cj/n. p/n-pl.m 

and·Israel   to·reviling-words 



note
7  “kl  h·nqra  b·shm·i ”
 “everyone who is called by my name (of Israel),” = everyone who belongs to me,

 "Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel,” (Isaiah 48:1)

9, 10
I have declared the former things from of old; ” (Isaiah 48:3)
“I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred,” (Isaiah 48:5)

12 zr  zār :foreign,  foreign god

14 brichim  בריחים  : ḇārîḥîm “fugitives”   or ḇərîḥim ”bars”
Commentaries Isaiah 43:14

23 olthe·k  ‘ōlāh :  ascent, whole burnt offering
b·lbonh   ləḇōnāh : frankincense, used as incense on meal offering.   (Leviticus 2)


References
World English Bible

No comments:

Post a Comment