Horbein Artist's Watercolor Ultramarine Deep, Muse Watson 190g
23 Dec 2019
30 Oct 2019
Mattress Protector
Waterproof Mattress Cover Twin XL 38X80Inch
(at Aliexpress :$10.76)
My mattress size is 97/195/28 (cm), it is fit.
The fabric is water-repellent, covering a large area of the mattress. The sides are so thin you can see through to the other side. I found a stain that looked like coffee, so I washed it off for the first time in months.
There's no discernible stains on the mattress, so it served its purpose.
26 Sept 2019
Voi che sapete Italian-English
"Voi che sapete che cosa è amor" ( Le nozze di Figaro K. 492, Act 2)
Libretto by Lorenzo Da Ponte
Interlinear translation
Libretto by Lorenzo Da Ponte
Interlinear translation
Voi | che | sapete | che | cosa | è | amor, |
pn-2p | pn-r | v-2p.pres | adj-int | n-sg.f | v-3s.pres | n-sg.m |
you who you-know what thing it-is love, |
donne, | vedete | s'io (se io) | l'ho (lo ho) | nel (in il ) | cor. |
n-pl.f | v-imp | cj/pn-1s | pn-3s.m/v-1s.pres | p/dt-sg.m | n-sg.m |
ladies, see ! if·I it·I-have in·the heart |
Quello | ch'io (che io) | provo | vi | ridirò; |
pn-sg.m | pn-r/pn-1s | v-1s.pres | pn-2p | v-1s.fu |
that what·I I-experience to-you I-will-repeat; |
è | per | me | nuovo, | capir | no'l (non lo) | so. |
v-3s.pres | p | pn-1s | adj-sg.m | v-inf | adv/pn-3s.m | v-1s.pres |
it-is for me new, to-understand not·it I-know |
Sento | un | affetto | pien | di | desir |
v-1s.pres | it-sg.m | n-sg.m | adj-sg.m | p | n-sg.m |
I-feel a feeling full of desire, |
ch'ora (che ora) | è | diletto, | ch'ora | è | martir. |
pn-r/adv | v-3s.pres | n-sg.m | pn-r/adv | v-3s.pres | n-sg.m |
which·now it-is delight, which·now it-is agony |
Gelo, | e | poi | sento | l'alma (la alma) | avvampar, |
v-1sg.pres | cj | adv | v-1s.pres | dt-sg.f/n-sg.f | v-inf |
I-freeze, and then I-feel the·soul to-flare-up, |
e | in | un | momento | torno | a | gelar. |
cj | p | it-sg.m | n-sg.m | v-1s.pres | p | v-inf |
and in a momento I-return to to-freeze |
Ricerco | un | bene | fuori | di | me, |
v-1s.pres | it-sg.m | n-sg.m | p | p | pn-1s |
I-seek a happiness outside of me, |
non | so | chi'l (chi il) | tiene, | non | so | cos'è (cosa è ). |
adv | v-1s.pres | pn-int/pn-3s.m | v-3s.pres | adv | v-1s.pres | pn-int/v-3s.pres |
not I-know who·it it-holds, not I-know what·it-is |
Sospiro | e | gemo | senza | voler, | |
v-1s.pres | cj | v-1s.pres | p | v-inf |
I-sigh and I-lament without to-want, |
palpito | e | tremo | senza | saper, |
v-1s.pres | cj | v-1s.pres | p | v-inf |
I-feel-heartbeat and I-tremble without to-know, |
non | trovo | pace | notte | né | dì: |
adv | v-1s.pres | n-sg.f | n-sg.f | cj | n-sg.m |
not I-find peace night nor day, |
ma | pur | mi | piace | languir | così. |
cj | adv | pn-1s | v-3s.pres | v-inf | adv |
but still to-me it-is-pleasing-to to-pine like-this |
2 Jul 2019
Rain clouds
19 Jun 2019
Sunflower, Lily, Mushroom
28 May 2019
Zechariah 11 "I became shepherd of the flock to be slaughtered"
Hebrew-English interlinear translation of Zechariah 11:1—11:16
hebrew part of speech---------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------
note-------------------------------------------------------
1
arz ( ארז ’erez ) : a cedar tree Cedrus libani
2
bshn ( בשן ḇāšān): Bashan, a region East of the Jordan
3
gon h·yrdn( גאון הירדן gə’ōwn hayyarədēn): majesty of the Jordan, The banks of Jordan, habitation of the lions.
—Jeremia 49:19 “Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: (WEB)” commentary Zechariah 11:3
11
she= covenant-of·me
15
kli reh (implement of shepherd): shepherd's stuff
—Yahweh ordered Zechariah to act as a foolish shepherd, described later.
commentary Zechariah 11:15
<----------
א פתח לבנון דלתיך ותאכל אש בארזיך
ב הילל ברוש כי נפל ארז אשר אדרים שדדו הילילו אלוני בשן כי ירד יער הבצור הבציר
ג קול יללת הרעים כי שדדה אדרתם קול שאגת כפירים כי שדד גאון הירדן
ד כה אמר יהוה אלהי רעה את צאן ההרגה
ה אשר קניהן יהרגן ולא יאשמו ומכריהן יאמר ברוך יהוה ואעשר ורעיהם לא יחמול עליהן
ו כי לא אחמול עוד על ישבי הארץ נאם יהוה והנה אנכי ממציא את האדם איש ביד רעהו וביד מלכו וכתתו את הארץ ולא אציל מידם
ז וארעה את צאן ההרגה לכן עניי הצאן ואקח לי שני מקלות לאחד קראתי נעם ולאחד קראתי חבלים וארעה את הצאן
ח ואכחד את שלשת הרעים בירח אחד ותקצר נפשי בהם וגם נפשם בחלה בי
ט ואמר לא ארעה אתכם המתה תמות והנכחדת תכחד והנשארות תאכלנה אשה את בשר רעותה
י ואקח את מקלי את נעם ואגדע אתו להפיר את בריתי אשר כרתי את כל העמים
יא ותפר ביום ההוא וידעו כן עניי הצאן השמרים אתי כי דבר יהוה הוא
יב ואמר אליהם אם טוב בעיניכם הבו שכרי ואם לא חדלו וישקלו את שכרי שלשים כסף יג ויאמר יהוה אלי השליכהו אל היוצר אדר היקר אשר יקרתי מעליהם ואקחה שלשים הכסף ואשליך אתו בית יהוה אל היוצר
יד ואגדע את מקלי השני את החבלים להפר את האחוה בין יהודה ובין ישראל
טו ויאמר יהוה אלי עוד קח לך כלי רעה אולי
טז כי הנה אנכי מקים רעה בארץ הנכחדות לא יפקד הנער לא יבקש והנשברת לא ירפא הנצבה לא יכלכל ובשר הבריאה יאכל ופרסיהן יפרק
יז הוי רעי האליל עזבי הצאן חרב על זרועו ועל עין ימינו זרעו יבוש תיבש ועין ימינו כהה תכהה
(Text: WLC)
hebrew part of speech---------------------------------
v- verb vp- participle adj- adjective n- noun n,- adj,- construct state n. proper noun pn- pronoun pn-r relative pronoun num numeral adv adverb cj conjunction cj, waw consecutive ij interjection p preposition p* preposition (including definite article) |
imp imperative inf infinitive pf perfect ipf imperfect 1 1st person 2 2nd person 3 3rd person m masculine f feminine sg s singular pl p plural d dual |
1 pthch | lbnon | dlthy·k | w·thokl | esh | b·arzy·k: |
v-imp | n.-sg.f | n-d.f/-2s.m | cj/v-ipf.3s.f | n-sg. | p/n-pl.m |
open ! Lebanon two-leaved-doors-of·you, and·she-will-consume fire in·cedars-of·you. |
2 hell | brosh | ki- | npl | erz | ashr | adrim | shddu |
v-imp | n-sg.m | cj | v-pf.3s.m | n-sg.m | pn-r | adj-pl.m | v-pf.3p |
howl ! fir-tree because he-falls cedar, that majestic-ones they-are-devastated, |
helolu | alone | bshn | ki | yrd | yar | h·btsur (h·btsir): |
v-imp | n,-pl.m | n. | cj | v-pf.3s.m | n,-sg.m | t/adj-sg.m (t/n-sg.m) |
howl ! oaks-of Bashan, because he-comes-down forest-of the·inaccessible-one (the·one-made-inaccessible). |
3 qol | yllth | h·rim | ki | shddh | adrth·m |
n,-sg.m | n,-sg.f | t/vp-pl.m | cj | v-pf.3s.f | n-sg.f/-3p.m |
sound-of howling-of the·shepherds, because she-is-devastated magnificence-of·them, |
qol | shagth | kpirim | ki | shdd | gon | h·yrdn: |
n,-sg.m | n,sg.f | n-pl.m | cj | v-pf.3s.m | n-sg.m | t/n.-sg.f |
sound-of roaring-of lions, because he-is-devastated majesty-of the·Jordan. |
4 kh | amr | yhwh | elh·y | reh | eth- | tson | h·hrgh: |
adv | v-pf.3s.m | n. | n-pl.m/-1sg | v-imp | p | n,-sg.f | t/n-sg.f |
here he-says Yahweh Elonim-of·me, keep ! flock-of the·killing. |
5 ashr | qne·hn | yhrg·n | w·lo | yshmu |
pn-r | vp-pl.m/-3p.f | v-ipf.3p.m/-3p.f | cj/adv | v-ipf.3p.m |
that buyers-of·them they-will-kill·them and·not they-will-be-guilty, |
u·mkre·hn | ymr | bruk | yhwh | w·shr |
cj/vp-pl.m/-3p.f | v-ipf.3s.m | vp-sg.m | n. | cj/v-ipf.1s |
and·sellers-of·them he-will-say, ‘being-blessed Yahweh and·I-will-be-rich’ |
w·re·hm | lo | ychmol | ale·hn: |
cj/vp-pl.m/-3p.m | adv | v-ipf.3s.m | p/-3p.f |
and·shepherds-of·them not he-will-have-compassion them. |
6 ki | lo | echmol | od | al- | yshbe | h·arts | num- | yhwh |
cj | adv | v-ipf.1s | adv | p | vp,-pl.m | t/n-sg.f | n,-sg.m | n. |
that not I-will-have-compassion again on ones-dwelling-of the·land declaration-of Yahweh, |
w·hn | anki | mmtsi | eth- | h·adm | ish | b·yd- | re·hu |
cj/ij | pn-1s | vp-sg.m | p | t/n-sg.m | n-sg.m | p/n,-sg.f | n-sg.m/-3s.m |
and·see ! I causing-to-encounter the·man each in·hand-of associate-of·him |
u·b·yd | mlk·o | w·kththu | eth- | h·arts | w·lo | atsil | m·yd·m: |
cj/p/n-sg.m | n-sg.m/-3s.m | cj,/v-pf.3p | p | t/n-sg.f | cj/adv | v-ipf.1s | p/n-sg.f/3p.m |
and·in·hand-of king-of·him, they-will-crush the·land, and·not I-will-deliver from·hand-of·them. |
7 w·ereh | eth- | tson | h·hrgh | lkn | anye | h·tson |
cj,/v-ipf.1s | p | n,-sg.f | t/n-sg.f | adv | adj,-pl.m | t/n-sg.f |
and·I-fed flock-of the·slaughter, that-being-so afflicted-ones-of the·flock, |
w·eqch- | l·i | shn | mqloth | l·achd | qrthi | nam |
cj,/v-ipf.1s | p/pn-1s | num | n-pl.m | p/num | v-pf.1s | n-sg.m |
I-took for·me two-of sticks, to·one I-called pleasantness |
u·l·achd | qrthi | chblim | w·ereh | eth- | h·tson: |
cj/p/num | v-pf.1s | n-pl.m | cj,/v-ipf.1s | p | t/n-sg.f |
and·to·one I-called binders, and·I-fed the·flock. |
8 w·akchd | eth- | shlshth | h·rim | b·yrch | echd |
cj,/v-ipf.1s | p | num | t/vp-pl.m | p/n-sg.m | num |
and·I-concealed three the·shepherds in·month one, |
w·thqtsr | npsh·i | b·hm | w·gm- | nps·m | bchlh | b·i: |
cj,/v-ipf.3s.f | n-sg.f | p/-3p.m | cj/adv | n-sg.f/-3p.m | v-pf.3s.f | p/-1s |
and·she-was-impatient soul-of·me with·them and·also soul-of·them she-detested with·me. |
9 w·omr | lo | ereh | eth·km | h·mthh | thmuth | w·hmnkchdth |
cj,/v-ipf.1s | adv | v-ipf.1s | p/-2p.m | t/vp-sg.f | v-ipf.3s.f | cj*/vp-sg.f |
I-said not I-fed you, the·one-dying she-will-die and-the·one-being-destroyed |
thkchd | w·hnsharoth | thoklnh | ishh | eth | bshr | ruth·h: |
v-ipf.3s.f | cj*/vp-sg.f | v-ipf.3p.f | n-sg.f | p | n.-sg.m | n-sg.f/-3s.f |
she-will-be-destroyed, and-the·ones-remaining, they-will-eat each flesh-of fellow-of·her. |
10 w·eqch | eth- | mql·i | eth- | nam | w·egda | otho |
cj,/v-ipf.1s | p | n-sg.m/-1s | p | n-sg.m | cj/v-ipf.1s | p/-3s.m |
and·I-took stick-of·me pleasantness and·I-cut-down him |
l·hper | eth- | brith·i | ashr | krthi | eth- | kl- | h·amim: |
p/v-inf. | p | n-sg.f/-1s | pn-r | v-pf.1s | p | n,-sg.m | t/n-pl.m |
to·to-break covenant-of·me, that I-cut all-of the·peoples. |
11 w·thpr | b·yom | h·hu | w·ydu | kn | anye | h·tsom |
cj,/v-ipf.3s.f | p*/n-sg.m | t/pn-3s.m | cj,v-/ipf.3p.m | adv | adj,-pl.m | t/n-sg. |
she-was-broken in-the·day the·he, and·they-knew so afflicted-ones-of the·flock |
h·shmrim | oth·i | ki | dbr- | yhwh | hu: |
t/vp-pl.m | p/-1s | cj | n,-sg. | n. | pn-3s.m |
the·ones-watching me that word-of Yahweh he. |
12 w·omr | ale·hm | im- | tob | b·ene·km | hbu | shkr·i |
cj,/v-ipf.1s | p/-3p.m | cj | adj-sg.m | p/n-d./-3p.m | v-imp | n-sg.m/-1s |
I-said to·them if good in·eyes-of·you give ! wage-of·me |
w·im- | lo | chdlu | w·yshqlu | eth- | shbr·i | shlshim | ksp: |
cj/cj | adv | v-imp | cj,/v-ipf.3p.m | p | n-sg.m/-1s | num | n-sg.m |
and·if not cease ! they-weighed-out wage-of·me thirty silver. |
13 w·yomr | yhwh | el·y | hshlk·hu | el- | h·yotsr |
cj,/v-ipf.1s | n. | p/-1s | v-imp | p | t/vp-sg.m |
he-said Yahweh to·me throw·him ! to the·potter |
edr | h·yqr | ashr | yqrthi | m·ale·hm | w·eqch·h | shlshim |
n,-sg.m | t/n-sg.m | pn-r | v-pf.1s | p/p/-3p.m | cj,/v-ipf.1s/-3s.f | num |
magnificence-of the·preciousness which I-am-precious from·on·them, and·I-took·her thirty |
h·ksp | w·ashlik | oth·o | beth | yhwh | el- | h·yotsr |
t/n-sg.m | cj,/v-ipf.1s | p/-3s.m | n,-sg.m | n. | p | t/vp-sg.m |
the·silver and·I-threw him house-of Yahweh to the·potter. |
14 w·egda | eth- | mql·i | h·shni | eth | h·chblim |
cj,/v-ipf.1s | p | n-sg.m/-1s | t/num | p | t/n-pl.m |
and·I-cut-down stick-of·me the·second the·binders, |
l·hpr | eth- | h·achw | ben | yhudh | u·ben | yshrel: |
p/v-inf | p | t/n-sg.f | p | n. | cj/p | n. |
to·to-break the·brotherhood, between Judah and·between Israel. |
15 w·yomr | yhwh | el·y | od | qch- | l·k | kli |
cj,/v-ipf.3s | n. | p/-1s | adv | v-imp | p/-2s | n,-sg.m |
he-said Yahweh to·me again take ! for·you implement-of |
reh | ewli: |
vp-sg.m | adj-sg.m |
shepherd foolish. |
16 ki | hnh- | anoki | mqim | reh | b·arts | h·nkchdoth | lo- | ypqd |
cj | ij | pn-1s | vp-sg.m | vp-sg.m | p*/n-sg.f | t/vp-pl.f | adv | v-ipf.3s.m |
that see ! I raising-up shepherd in-the·land, the·ones-being-destroyed not he-will-visit, |
h·nar | lo- | ybqsh | w·hnshbrth | lo | yrpe | h·ntsbh | lo |
t/vp-pl.f | adv | v-ipf.3s.m | cj*/vp-sg.f | adv | v-ipf.3s.m | t/vp-sg.f | adv |
the·scattered-ones not he-will-seek, and-the·one-being-broken not he-will-cure, the·one-standing not |
yklkl | u·bshr | h·briah | yokl | u·prse·hn | yprq: |
v-ipf.3s.m | cj/n,-sg.m | t/adj-sg.f | v-ipf.3s.m | cj/n-pl.f/-3p.f | v-ipf.3s.m |
he-will-support, and·flesh-of the·fat-one he-will-eat, and·hoofs-of·them he-will-tear-off. |
note-------------------------------------------------------
1
arz ( ארז ’erez ) : a cedar tree Cedrus libani
2
bshn ( בשן ḇāšān): Bashan, a region East of the Jordan
3
gon h·yrdn( גאון הירדן gə’ōwn hayyarədēn): majesty of the Jordan, The banks of Jordan, habitation of the lions.
—Jeremia 49:19 “Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: (WEB)” commentary Zechariah 11:3
11
she= covenant-of·me
15
kli reh (implement of shepherd): shepherd's stuff
—Yahweh ordered Zechariah to act as a foolish shepherd, described later.
commentary Zechariah 11:15
2 Apr 2019
Isaiah 34
Hebrew-English interlinear translation of Isaiah 34
--------------------------------------------------------------------------------
notes--------------------------------------------------------------------------------------------
4 kl- tsb h·shmym (all of army of the skys) meaning sun, moon, and stars.
“and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, ” —Deuteronomy 4:19
5 chrm·i (חֶרְמִי ḥerəmî, “devotion of me”)
“..the man whom I had devoted to destruction,” —1Kings 20:42
9,10,11,12,13, 17 her=Edom
11 he=Yhwh
“…He will stretch out over her the measuring line of desolation and the plumb line of emptiness.” means Edom will be like the condition of the beginning of the earth.
“ṯōhû” and “ḇōhû” referring Genesis 1:2; “And the earth was waste(ṯōhû) and void(ḇōhû); and darkness was upon the face of the deep ”
qaw (קַו qaw, line) line, cord, rope
15 qpoz (leaping-one) meaning of the word is uncertain. related to ” קפז, to jump, leap”.
16 p·i (p̄î , “mouth of me”), 1QIsa a, (pihu, ”mouth of him”)
17 he=Yhwh
References:
NET Bible
World English Bible
The Great Isaiah Scroll
Related Post: Isaiah 43
<----------
א קרבו גוים לשמע ולאמים הקשיבו תשמע הארץ ומלאה תבל וכל צאצאיה
ב כי קצף ליהוה על כל הגוים וחמה על כל צבאם החרימם נתנם לטבח
ג וחלליהם ישלכו ופגריהם יעלה באשם ונמסו הרים מדמם
ד ונמקו כל צבא השמים ונגלו כספר השמים וכל צבאם יבול כנבל עלה מגפן וכנבלת מתאנה
ה כי רותה בשמים חרבי הנה על אדום תרד ועל עם חרמי למשפט
ו חרב ליהוה מלאה דם הדשנה מחלב מדם כרים ועתודים מחלב כליות אילים כי זבח ליהוה בבצרה וטבח גדול בארץ אדום
ז וירדו ראמים עמם ופרים עם אבירים ורותה ארצם מדם ועפרם מחלב ידשן
ח כי יום נקם ליהוה שנת שלומים לריב ציון
ט ונהפכו נחליה לזפת ועפרה לגפרית והיתה ארצה לזפת בערה
י לילה ויומם לא תכבה לעולם יעלה עשנה מדור לדור תחרב לנצח נצחים אין עבר בה
יא וירשוה קאת וקפוד וינשוף וערב ישכנו בה ונטה עליה קו תהו ואבני בהו
יב חריה ואין שם מלוכה יקראו וכל שריה יהיו אפס
יג ועלתה ארמנתיה סירים קמוש וחוח במבצריה והיתה נוה תנים חציר לבנות יענה
יד ופגשו ציים את איים ושעיר על רעהו יקרא אך שם הרגיעה לילית ומצאה לה מנוח
טו שמה קננה קפוז ותמלט ובקעה ודגרה בצלה אך שם נקבצו דיות אשה רעותה
טז דרשו מעל ספר יהוה וקראו אחת מהנה לא נעדרה אשה רעותה לא פקדו כי פי הוא צוה ורוחו הוא קבצן
יז והוא הפיל להן גורל וידו חלקתה להם בקו עד עולם יירשוה לדור ודור ישכנו בה
(Text: WLC)
hebrew part of speech-----------------------------------------
v- verb vp- participle adj- adjective n- noun n,- noun construct state n. proper noun pn- pronoun adv adverb int interrogative cj conjunction cj, waw-conjunctive ij interjection p preposition p* preposition (including definite article) |
imp imperative inf infinitive pf perfect ipf imperfect 1 1st person 2 2nd person 3 3rd person m masculine f feminine s singular pl plural d dual |
--------------------------------------------------------------------------------
1 qrbu | goym | l·shma | w·limim | hqshibu | thshma | h·arts |
v-imp.pl.m | n-pl.m | p/v-inf | cj/n-pl.m | v-imp.pl.m | v-ipf.3sg.f | t/n-sg.f |
come-near ! nations to·to-hear, and·peoples give-attention ! she-will-hear the·land |
u·mla·h | thbl | w·kl | tsetse·h : |
cj/n-sg.m/-3sg.f | n-sg.f | cj/n,-sg.m | n-pl.m/-3sg.f |
and·fullness-of·her, world and·all-of productions-of·her. |
2 ki | qtsp | l·yhwh | al- | kl- | h·goym | w·chmh | al- | kl- |
cj | n-sg.m | p/n. | p | n,-sg.m | t/n-pl.m | cj/n-sg.f | p | n,-sg.m |
that wrath to·Yhwh on all-of the·nations, and·heat on all-of |
tsba·m | hchrim·m | nthn·m | l·tbch : |
n-sg.m/-3pl.m | v-pf.3sg.m/-3pl.m | v-pf.3sg.m/-3pl.m | p*/n-sg.m |
army-of·them, he-devoted-to-destruction·them he-gave·them to-the·slaughter. |
3 w·chlle·hm | yshlku | w·pgre·hm | yalh | bas·hm |
cj/n-pl.m/-3pl.m | v-ipf.3pl.m | cj/n-pl.m/-3pl.m | v-ipf.3sg.m | n-sg.m/-3pl.m |
and·ones-wounded-of·them they-will-be-thrown-out, and·dead-bodies-of·them he-will-rise stench-of·them, |
w·nmsu | hrim | m·dm·m : |
cj,/v-pf.3pl | n-pl.m | p/n-sg.m/-3pl.m |
they-will-be-melted mountains from·blood-of·them. |
4 w·nmqu | kl- | tsb | h·shmym | w·nglu | k·spr | h·shmym |
cj,/v-pf.3pl | n,-sg.m | n,-sg.m | t/n-pl.m | cj,/v-pf.3pl | p*/n-sg.m | t/n-pl.m |
they-will-rot all-of army-of the·skies, and·they-will-roll-up like-the·scroll the·skies, |
w·kl- | tsba·m | ybol | k·nbl | alh | m·gpn |
cj,/n,-sg.m | n-sg.m/-3pl.m | v-ipf.sg.m | p/v-inf. | n-sg.m | p/n-sg.f |
and·all-of army-of·them he-will-fall-away as·to-fall-of leaf from·vine |
u·k·nblth | m·thenh : |
cj/p/vp-sg.f | p/n-sg.f |
and·as·falling from·fig-tree. |
5 ki- | ruthh | b·shmym | chrb·i | hnh | al- | edom | thrd |
cj | v-pf.3sg.f | p*/n-pl.m | n-sg.f/-1sg | ij | p | n. | v-ipf.3sg.f |
that she-is-inooxicated in-the·skies sword-of·me, see! on Edom she-will-come-down, |
w·al- | am | chrm·i | l·mshpt : |
cj/p | n,-sg.m | n-sg.m/-1sg | p/n-sg.m |
and·on people-of devotion-of·me to·judgment. |
6 chrb | l·yhwh | mlah | dm | hdshna | m·chlb |
n-sg.f | p/n. | v-pf.3sg.f | n-sg.m | v-pf.3sg.f | p/n-sg.m |
sword to·Yhwh she-is-full blood she-fattened-herself from·fat, |
m·dm | krim | w·athudim | m·chlb | klyoth | elim |
p/n,-sg.m | n-pl.m | cj/n-pl.m | p/n,-sg.m | n,-pl.f | n-pl.m |
from·blood-of young-rams and·male-goats, from·fat-of kidneys-of rams, |
ki | zbch | l·yhwh | b·btsrh | w·tbch | gdol | b·erts | edom : |
cj | n-sg.m | p/n. | p/n. | cj/n-sg.m | adj-sg.m | p/n-sg.f | n. |
that sacrifice to·Yhwh in·Bozrah and·slaughter great in·land Edom. |
7 w·yrdu | remim | im·m | w·prim | im- | abirim | w·ruthh |
cj,/v-pf.3pl | n-pl.m | p/-3pl.m | cj/n-pl.m | p | adj-pl.m | cj,/v-pf.3sg.f |
they-will-go-down wild-oxen with·them and·young-bullocks with strong-ones, and·she-will-be-intoxicated |
arts·m | m·dm | w·apr·m | m·chlb | ydshn : |
n-sg.f/-3pl.m | p/n-sg.m | cj/n-sg.m/-3pl.m | p/n-sg.m | v-ipf.3sg.m |
land-of·them from·blood and·surface-of-ground from·fat he-will-be-made-fat. |
8 ki | yom | nqm | l·yhwh | shnth | shlumim | l·rib | tsyon : |
cj | n,-sg.m | n-sg.m | p/n. | n,-sg.f | n-pl.m | p/n,-sg.m | n. |
that day-of vengeance to·Yahweh, year-of repayments to·controversy-of Zion. |
9 w·nhpku | nchle·h | l·zpth | w·apr·h | l·gproth |
cj/v-pf.3pl.m | n-pl.m/-3sg.f | p/n-sg.f | cj/n-sg.m/-3sg.f | p/n-sg.f |
they-will-be-turned streams-of·her to·asphalt, and·soil-of·her to·sulphur, |
w·hythh | arts·h | l·zpth | berh : |
cj/v-pf.3sg.f | n-sg.f/-3sg.f | p/n-sg.f | vp-sg.f |
and·she-will-become land-of·her to·asphalt burning. |
10 lylh | w·yomm | lo | thkbh | l·olm | yalh | ashn·h |
n-sg.m | cj/adv | adv | v-ipf.3sg.f | p/n-sg.m | v-ipf.3sg.m | n-sg.m/-3sg.f |
night and·by-day not she-will-be-extinguished, to·indefinite-duration, he-will-rise smoke-of·her, |
m·dor | l·dor | thchrb | l·ntsch | en | ob | b·h : |
p/n-sg.m | p/n-sg.m | v-ipf.3sg.f | p/n,-sg.m | - | vp-sg.m | p/-3sg.f |
from·generation to·generation she-will-be-desolate, to·end-of ends, there-is-no one-passing-through in·her. |
11 w·irshu·h | qath | w·qpod | w·ynshop | w·orb | yshkni- |
cj,/v-pf.3pl/-3sg.f | n-sg.f | cj/n-sg.m | cj/n-sg.m | cj/n-sg.m | v-ipf.3pl.m |
they-will-take-possession-of·her pelican and·heron, and·owl and·raven they-will-settle-down |
b·h | w·nth | ale·h | qw- | thhu | w·abne- | bhu : |
p/-3sg.f | cj,/v-pf.3sg.m | p/-3sg.f | n,-sg.m | n-sg.m | cj,/n-pl.f | n-sg.m |
in·her, he-will-stretch-out over·her measuring-line-of desolation and·plumb-stones-of emptiness. |
12 chry·h | w·en- | shm | mlukh | yqru |
n-pl.m/-3sg.f | cj/- | adv | n-sg.f | v-ipf.3pl.m |
nobles-of·her and·there-is-no there kingdom they-will-call, |
w·kl- | shry·h | yhyu | aps : |
cj/n,-sg.m | n-pl.m/-3sg.f | v-ipf.3pl.m | n-sg.m |
and·all-of officials-of·her they-will-become cessation. |
13 w·althh | armnthe·h | sirim | qmosh | w·choc | b·mbtsre·h |
cj,/v-pf.3sg.f | n-pl.m/-3sg.f | n-pl.m | n-sg.m | cj/n-sg.m | p/n-pl./-3sg.f |
she-will-go-up citadels-of·her thorns, stinging-nettle and·thorn in·fortified-cities-of·her, |
w·hythh | nwh | thnim | chtsir | l·bnoth | yanh : |
cj,/v-pf.3sg.f | n-sg.m | n-pl.m | n-sg.m | p/n-pl.f | n-sg.f |
she-will-become habitation-of jackals, courtyard for·daughters-of ostrich. |
14 u·pgshu | tsyim | eth- | iyim | w·shir | al- | reh·u | yqra |
cj,/v-pf.3pl | n-pl.m | p | n-pl.m | cj/n-sg.m | p | n-sg.m/-3sg.m | v-ipf.3sg.m |
they-will-meet desert-animals with wild-dogs, and·hairy-goat on friend-of·him he-will-call, |
ak- | shm | hrgiah | lilith | u·mtsah | l·h | mnoch : |
adv | adv | v-pf.3sg.f | n-sg.f | cj,/v-pf.3sg.f | p/-3sg.f | n-sg.m |
also there she-will-rest nocturnal-animal she-will-find to·her resting-place. |
15 shm·h | qnnh | qpoz | w·thmlt | u·bqah | w·dhrh |
adv/p | v-pf.3sg.f | n-sg.f | cj,/v-ipf.sg.f | cj/v-pf.sg.f | cj/v-pf.sg.f |
there she-made-her-nest leaping-one she-released-eggs, and·she-hatched and·she-gatherd-them |
b·tsl·h | ak- | shm | nqbtsu | dyoth | isha | ruth·h : |
p/n-sg.m/-3sg.f | adv | adv | v-pf.3pl | n-pl.f | n-sg.f | n-sg.f/-3sg.f |
in·shadow-of·her, also there they-were-gathered birds-of-prey each-one mate-of·her. |
16 drshu | m·al- | spr | yhwh | u·qru | achth | m·hnh |
v-imp.2pl.m | p/p | n-sg.m | n. | cj/v-ipf.pl.m | adj-sg.f | p/-3pl.f |
seek! from·on scroll-of Yhwh and·read! one from·them |
lo | ndrh | ishh | ruth·h | lo | pqdu | ki- |
adv | v-pf.3sg.f | n-sg.f | n-sg.f/-3sg.f | adv | n-pf.3pl | cj |
not she-is-lacking, each-one mate-of·her not they-miss, because |
p·i | hu | tsuh | w·ruch·o | hu | qbts·n : | |
n-sg.m/-1sg | pn-3sg.m | v-pf.3sg.m | cj/n-sg.m/-3sg.m | pn-3sg.m | v-pf.3sg.m/-3pl.f |
mouth-of·me he he-commanded, and·breath-of·him he he-gathered·them. |
17 w·hu- | hpil | l·hn | gorl | w·yd·o |
cj/pn-3sg.m | v-pf.3sg.m | p/-3pl.f | n-sg.m | cj/n-sg.f/-3sg.m |
and·he he-cause-to-fall to·them lot, and·hand-of·him |
chlqth·h | l·hm | b·qw | ad- | olm | yyrshu·h : |
v-pf.3sg.f/-3sg.f | p/-3pl.m | p*/n-sg.m | p | n-sg.m | v-ipf.3pl.m |
she-devided·her to·them in-the·measuring-line, until indefinite-duration they-will-take-possession-of·her. |
notes--------------------------------------------------------------------------------------------
4 kl- tsb h·shmym (all of army of the skys) meaning sun, moon, and stars.
“and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, ” —Deuteronomy 4:19
5 chrm·i (חֶרְמִי ḥerəmî, “devotion of me”)
“..the man whom I had devoted to destruction,” —1Kings 20:42
9,10,11,12,13, 17 her=Edom
11 he=Yhwh
“…He will stretch out over her the measuring line of desolation and the plumb line of emptiness.” means Edom will be like the condition of the beginning of the earth.
“ṯōhû” and “ḇōhû” referring Genesis 1:2; “And the earth was waste(ṯōhû) and void(ḇōhû); and darkness was upon the face of the deep ”
qaw (קַו qaw, line) line, cord, rope
15 qpoz (leaping-one) meaning of the word is uncertain. related to ” קפז, to jump, leap”.
16 p·i (p̄î , “mouth of me”), 1QIsa a, (pihu, ”mouth of him”)
17 he=Yhwh
References:
NET Bible
World English Bible
The Great Isaiah Scroll
Related Post: Isaiah 43
12 Mar 2019
7 Mar 2019
Isaiah 43 “I am Yahweh, the Holy One of Israel, your Savior.“
Hebrew-English interlinear translation of Isaiah 43
hebrew part of speech---------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------
<-------
א ועתה כה אמר יהוה בראך יעקב ויצרך ישראל אל תירא כי גאלתיך קראתי בשמך לי אתה ב כי תעבר במים אתך אני ובנהרות לא ישטפוך כי תלך במו אש לא תכוה ולהבה לא תבער בך ג כי אני יהוה אלהיך קדוש ישראל מושיעך נתתי כפרך מצרים כוש וסבא תחתיך ד מאשר יקרת בעיני נכבדת ואני אהבתיך ואתן אדם תחתיך ולאמים תחת נפשך ה אל תירא כי אתך אני ממזרח אביא זרעך וממערב אקבצך ו אמר לצפון תני ולתימן אל תכלאי הביאי בני מרחוק ובנותי מקצה הארץ ז כל הנקרא בשמי ולכבודי בראתיו יצרתיו אף עשיתיו ח הוציא עם עור ועינים יש וחרשים ואזנים למו
ט כל הגוים נקבצו יחדו ויאספו לאמים מי בהם יגיד זאת וראשנות ישמיענו יתנו עדיהם ויצדק וישמעו ויאמרו אמת י אתם עדי נאם יהוה ועבדי אשר בחרתי למען תדעו ותאמינו לי ותבינו כי אני הוא לפני לא נוצר אל ואחרי לא יהיה יא אנכי אנכי יהוה ואין מבלעדי מושיע
יב אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי ואין בכם זר ואתם עדי נאם יהוה ואני אל יג גם מיום אני הוא ואין מידי מציל אפעל ומי ישיבנה יד כה אמר יהוה גאלכם קדוש ישראל למענכם שלחתי בבלה והורדתי בריחים כלם וכשדים באניות רנתם טו אני יהוה קדושכם בורא ישראל מלככם טז כה אמר יהוה הנותן בים דרך ובמים עזים נתיבה
יז המוציא רכב וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל יקומו דעכו כפשתה כבו יח אל תזכרו ראשנות וקדמניות אל תתבננו יט הנני עשה חדשה עתה תצמח הלוא תדעוה אף אשים במדבר דרך בישמון נהרות כ תכבדני חית השדה תנים ובנות יענה כי נתתי במדבר מים נהרות בישימן להשקות עמי בחירי כא עם זו יצרתי לי תהלתי יספרו כב ולא אתי קראת יעקב כי יגעת בי ישראל כג לא הביאת לי שה עלתיך וזבחיך לא כבדתני לא העבדתיך במנחה ולא הוגעתיך בלבונה כד לא קנית לי בכסף קנה וחלב זבחיך לא הרויתני אך העבדתני בחטאותיך הוגעתני בעונתיך כה אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכר כו הזכירני נשפטה יחד ספר אתה למען תצדק כז אביך הראשון חטא ומליציך פשעו בי כח ואחלל שרי קדש ואתנה לחרם יעקב וישראל לגדופים
יב אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי ואין בכם זר ואתם עדי נאם יהוה ואני אל יג גם מיום אני הוא ואין מידי מציל אפעל ומי ישיבנה יד כה אמר יהוה גאלכם קדוש ישראל למענכם שלחתי בבלה והורדתי בריחים כלם וכשדים באניות רנתם טו אני יהוה קדושכם בורא ישראל מלככם טז כה אמר יהוה הנותן בים דרך ובמים עזים נתיבה
יז המוציא רכב וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל יקומו דעכו כפשתה כבו יח אל תזכרו ראשנות וקדמניות אל תתבננו יט הנני עשה חדשה עתה תצמח הלוא תדעוה אף אשים במדבר דרך בישמון נהרות כ תכבדני חית השדה תנים ובנות יענה כי נתתי במדבר מים נהרות בישימן להשקות עמי בחירי כא עם זו יצרתי לי תהלתי יספרו כב ולא אתי קראת יעקב כי יגעת בי ישראל כג לא הביאת לי שה עלתיך וזבחיך לא כבדתני לא העבדתיך במנחה ולא הוגעתיך בלבונה כד לא קנית לי בכסף קנה וחלב זבחיך לא הרויתני אך העבדתני בחטאותיך הוגעתני בעונתיך כה אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכר כו הזכירני נשפטה יחד ספר אתה למען תצדק כז אביך הראשון חטא ומליציך פשעו בי כח ואחלל שרי קדש ואתנה לחרם יעקב וישראל לגדופים
hebrew part of speech---------------------------------
v- verb vp- participle adj- adjective n- noun n,- noun construct state n. proper noun pn- pronoun pn-r relative pronoun adv adverb int interrogative cj conjunction ij interjection p preposition p* preposition (including definite article) |
imp imperative inf infinitive pf perfect ipf imperfect 1 1st person 2 2nd person 3 3rd person m masculine f feminine s singular pl plural d dual |
1 w·atah | koh- | amr | yhwh | bra·k | yaqb | w·ytsr·k | ysrel |
cj/adv | adv | v-pf.3s.m | n. | vp-s.m/-2s.m | n. | cj/vp-s.m/-2s.m | n. |
and·now like-this he-said Yhwh one-creating-of·you Jacob, and·one-forming-of·you Israel, |
al- | tira | ki | galthi·k | qrthi | b·shm·k | l·i | athh |
adv | v-ipf.2s.m | cj | v-pf.1s/-2s.m | v-pf.1s | p/n-s.m/-2s.m | p/-1s | pn-2s.m |
not you-fear because I-bought-back·you, I-called in·name-of·you to·me you |
2 ki- | thabr | b·mym | it·k- | ani | u·b·nhroth | lo | yshtpu·k |
cj | v-ipf.2s.m | p*/n-pl.m | p/-2s.m | pn-1s | cj/p*/n-pl.m | adv | v-ipf.3pl.m/-2s.m |
when you-pass-through in-the·waters with·you I, and·in-the·streams not they-will-overflow·you, |
ki- | tlk | bmo- | esh | lo | tkwh | w·lhbh | lo | tbar- | b·k |
cj | v-ipf.2s.m | p | n-s.f | adv | v-ipf.2s.m | cj/n-s.f | adv | v-ipf.3s.f | p/-2s.m |
when you-go in fire not you-will-be-burned, and·flame not she-will-kimdle in·you |
3 ki | ani | yhwh | elohe·k | qdosh | ysrael | moshie·k |
cj | pn-1s | n. | n-pl.m/-2s.m | adj,-s.m | n. | vp-s.m/-2s.m |
that I Yhwh gods-of·you, holy-one-of Israel one-saving-of·you |
nthi | kpre·k | mtsrym | kush | u·sb | tcht·k |
v-pf.1s | n-s.m/-2s.m | n. | n. | cj/n. | p/-2s.m |
I-gave ransom-of·you Egypt, Kush and·Seba instead-of·you |
4 m·ashr | yqrth | b·en·y | nkbdth | w·ani | ahbthi·k |
p/pn-r | v-pf.2s.m | p/n-d./-1s | v-pf.2s.m | cj/pn-1s | v-pf.1s/-2s.m |
from·that you-are-precious in·eyes-of·me you-are-honoured and·I I-love-you, |
w·ethn | adm | thchth·k | u·lumim | thchth | npsh·k |
cj,/v-ipf.1s | n-s.m | p/-2s.m | cj/n-pl.m | p | n-s.f/-2s.m |
I-gave human instead-of·you, and·nations instead-of life-of·you |
5 al- | thira | thira | ith·k- | ani | m·mzrc | abi | zre·k |
adv | v-ipf.2s.m | cj | p/-2s.m | pn-1s | p/n-s.m | v-ipf.1s | n-s.m/-2s.m |
not you-fear because with·you I, from·east I-will-bring seed-of·you |
u·m·marb | aqbts·k |
cj/p/n-s.m | v-ipf.1s/-2s.m |
and·from·west I-will-gather·you |
6 omr | l·tspon | thni | u·l·themn | al- | thkli | hbii |
v-ipf.1s | p*/n-s.f | v-imp.s.f | cj/p/n-s.f | adv | v-ipf.2s.f | v-imp.s.f |
I-will-say to-the·north give! and·to·south not you-restrain, bring! |
bn·y | m·rchoq | u·bnoth·y | m·qtsh | h·arts |
n-s.m/-1s | p/n-s.m | cj/n-pl.f/-1s | p/n,-s.m | t/n-s.f |
son-of·me from·distance, and·daughters-of·me from·end-of the·land |
7 kl | h·nqra | b·shm·i | w·l·kbod·i | brathi·w |
n,-s.m | t/vp-s.m | p/n-s.m/-1s | cj/p/n-s.m/-1s | v-pf.1s/-3s.m |
all-of the·one-being-called in·name-of·me, and·for·honour-of·me I-created·him, |
ytsrthi·w | ap- | ashithi·w |
v-pf.1s/-3s.m | adv | v-pf.1s/-3s.m |
I-formed·him yes I-made·him |
8 hotsi | am- | iur | w·enym | ysh | w·chrshim | w·aznym | l·mo |
v-imp.s.m | n-s.m | adj-s.m | cj/n-d. | - | cj/adj-pl.m | cj/n-d.f | p/pn-3pl.m |
bring-out! people blind and·eyes being and·deaf-ones and·ears to·them |
9 kl- | h·giym | nqbtsu | ychdw | w·yaspu | lumim | mi | b·hm |
n,-s.m | t/n-pl.m | v-pf.3pl | adv | cj,/v-ipf.3pl | n-pl.m | int | p/-3pl.m |
all-of the·nations they-gathered together and·they-assembled peoples, who? in·them |
ygid | zoth | w·rshnith | yshmiu·nu | ythnu | ede·hm |
v-ipf.3s.m | dem-s.f | cj/adj-pl.f | v-ipf.3pl.m/-1pl | v-ipf.3pl.m | n-pl.m/-3pl.m |
he-will-declare this, and·earlier-things they-will-cause-to-hear·us, they-will-give witnesses-of·them |
w·ytsdqu | w·yshmu | w·yomru | emth |
cj/v-ipf.3pl | cj/v-ipf.3pl.m | cj/v-ipf.3pl.m | n-s.f |
and·they-will-be-justified, and·they-will-hear and·they-will-say, truth |
10 atm | ed·y | num- | yhwh | w·abd·i | ashr | bchrti |
pn-2pl.m | n-pl.m/-1s | n,-s.m | n. | cj/n-s.m/-1s | pn-r | v-pf.1s |
you witnesses-of·me declaration-of Yhwh and·servant-of·me whom I-chose |
lman | thdu | w·thaminu | l·i | w·thbinu | ki- | ani | hu |
cj | v-ipf.2pl.m | cj/v-ipf.2pl.m | p/-1s | cj/v-ipf.2pl.m | cj | pn-1s | pn-3s.m |
so-that you-will-know and·you-will-believe to·me and·you-will-understand that I he, |
l·pn·y | lo- | notsr | el | w·achr·y | lo | yhyh |
p/n--2pl.m/-1s | adv | v-pf.3s.m | n-s.m | cj/p/-1s | adv | v-ipf.3s.m |
to·faces-of·me not he-was-formed god, and·after·me not he-will-become |
11 anki | anki | yhwh | w·en | m·blad·i | moshia |
pn-1s | pn-1s | n. | cj/- | p/adv/-1s | vp-s.m |
I I Yhwh, and·there-is-no from·apart-from·me saver |
12 anki | hgdthi | w·hoshthi | w·hshmthi | w·en | b·km |
pn-1s | v-pf.1s | cj/v-pf.1s | cj/v-pf.1s | cj/- | p/-2pl.m |
I I-revealed and·I-saved and·I-will-cause-to-hear, and·there-is-no in·you |
zr | w·athm | ed·i | num- | yhwh | w·ani | el |
adj-s.m | cj/-2pl.m | n-pl.m/-1s | n,-s.m | n. | cj/-1s | n-s.m |
foreign-one, and·you witnesses-of·me declaration-of Yhwh and·I god |
13 gm- | m·yom | ani | hu | w·en | m·yd·i | mtsil |
adv | p/n-s.m | pn-1 | pn-3s.m | cj/- | p/n-s.f/-1s | vp-s.m |
also from·day I he, and·there-is-no from·hand-of·me one-delivering, |
epal | u·mi | yshib·nh |
v-ipf.1s | cj/int | v-ipf.3s.m/-3s.f |
I-will-do, and·who? he-will-reverse·her |
14 kh- | amr | yhwh | gal·km | qdosh | yshrel | lman·km |
adv | v-pf.3s.m | n. | vp-pl.m/-2pl.m | adj,-s.m | n. | p/-2pl.m |
like-this he-said Yhwh one-buying-back-of·you holy-one-of Israel, on-account-of·you |
shlchti | bbl·h | w·hordthi | brichim | kl·m |
v-pf.1s | n./p | cj,/v-pf.1s | adj-pl.m | n-s.m/-3pl.m |
I-sent Babylon·ward, and·I-cause-to-go-down fugitives all-of·them, |
w·kshdim | b·oniyoth | rnth·m |
cj/n-pl.m | p/n,-pl.f | n-s.f/-3pl.m |
and·Chaldeans in·ships-of ringing-cry-of·them |
15 ani | yhwh | qdosh·km | bore | yshre l | mlk·km |
pn-1s | n. | adj-s.m/-2pl.m | vp-s.m | n. | n-s.m/-2pl.m |
I Yhwh holy-one-of·you, one-creating-of Israel king-of·you |
16 kh | amr | yhwh | h·nothn | b·ym | drk | u·b·mym |
adv | v-pf.3s.m | n. | t/vp-s.m | p*/n-s.m | n-s.m | cj/p/n-pl.m |
like-this he-said Yhwh, the·one-giving in·the·sea road, and·in·waters |
azim | nthibh |
adj-pl.m | n-s.f |
strong-ones pathway |
17 h·motsi | rkb- | w·sus | chyl | w·izuz | ychdw | yshkbu |
t/vp-s.m | n-s.m | cj/n-s.m | n-s.m | cj/adj-s.m | adv | v-ipf.3pl.m |
the·one-bringing-out chariot and·horse army and·strong-one, together they-will-lie-down |
bl- | yqumu | daku | k·pshthh | kbu |
adv | v-ipf.3pl.m | v-pf.3pl | p*/n-s.f | v-pf.3pl |
not they-will-arise, they-were-extinguished like-the·burning-wick they-were-quenched |
18 al- | thzkru | rshnoth | w·qdmniyoth | al- | ththbnnu |
adv | v-ipf.2pl.m | adj-pl.f | cj/adj-pl.f | adv | v-ipf.2pl.m |
not you-remember earlier-things, and·former-things not you-consider |
19 hn·ni | oshh | chdshh | athah | thtsmch | h·lo | thdu·h |
ij/-1s | vp-s.m | adj-s.f | adv | v-ipf.3s.f | int·adv | v-ipf.2pl.m/-3s.f |
see·me! doing new now she-sprouts, ?·not you-know·her, |
ap | ashim | b·mdbr | drk | b·ishmon | nhroth |
adv | v-ipf.1s | p*/n-s.m | n-s.m | p/n-s.m | n-pl.m |
yes I-will-put in-the·desert road, in·desolation streams |
20 tkbd·ni | chyth | h·shdh | thnim | w·bnoth | yanh |
v-ipf.3s.f/-1s | n,-s.f | t/n-s.m | n-pl.m | cj/n,-pl.f | n-s.f |
she-will-honour·me animal-of the·field, jackals and·daughters-of ostrich, |
ki- | nththi | b·mdbr | mym | nhroth | b·ishimn | l·hshqoth |
cj | v-ipf.1s | p*/n-s.m | n-pl.m | n-pl.m | p/n-s.m | p/v-inf, |
because I-give in-the·desert waters streams in·desolation, to·to-cause-to-drink-of |
am·i | bchir·i |
n-s.m/-1s | adj.s.m/-1s |
people-of·me chosen-one-of·me |
21 am- | zu | ytsrthi | l·i | thhlth·i | yspru |
n-s.m | pn-r | v-pf.1s | p/-1s | n-s.f/-1s | v-ipf.3pl.m |
people whom I-formed for·me, praise-of·me they-will-tell |
22 w·lo- | oth·i | qrt | yapb | ki- | ygth | b·i | yshrel |
cj/adv | p/-1s | v-pf.2s.m | n. | cj | v-pf.2s.m | p/-1s | n. |
and·not me you-called Jacob, that you-were-weary in·me Israel |
23 lo- | hbeth | l·i | shh | olthe·k | u·zbch·k |
adv | v-pf.2s.m | p/-1s | n,-s.m | n-pl.f/-2s.m | cj/n-pl.m/-2s.m |
not you-brought to·me sheep-of ones-rising-of·you, and·sacrifices-of·you |
lo | kbdth·ni | lo | hebdthi·k | b·mnchh |
adv | v-pf.2s.m | adv | v-pf.1s//-2s.m | p/n-s.f |
not you-honoured·me not I-caused-to-serve·you with·gift, |
w·lo | higathi·k | b·lbonh |
cj/adv | v-pf.1s//-2s.m | p/n-s.f |
and·not I-made-weary·you with·frankincense |
24 lo- | qnith | l·i | b·ksp | qnh | w·chlb | zbchy·k |
adv | v-pf.2s.m | p/-1s | p*/n-s.m | n-s.m | cj/n,-s.m | n-pl.m/-2s.m |
not you-bought for·me with-the·silver reed, and·fat-of and·sacrifices-of·you |
lo | hrwith·ni | ak | hebdt·ni | b·chtothy·k |
adv | v-pf.2s.m/-1s | adv | v-pf.2s.m/-1s | p/n-pl.f/-2s.m |
not you-saturated·me, yet, you-caused-to-serve·me in·sins-of·you |
hogetn·i | b·aonthy·k |
v-pf.2s.m/-1s | p/n-pl.m/-2s.m |
you-made-weary·me in·iniquities-of·you |
25 anki | anoki | hu | mchh | pshey·k | lman·i |
pn-1s | pn-1s | pn-3s.m | vp-s.m | n-pl.m/-2s.m | p/-1s |
I I he one-wiping-out rebellions-of·you on-account-of·me, |
w·chtsthy·k | lo | ezkr |
cj/n-pl.f/-2s.m | adv | v-ipf.1s |
and·sins-of·you not I-will-remember |
26 hzkiren·i | nshpt | ychd | sper | at | lman | tsdq |
v-imp.s.m/-1s | v-ipf.1pl | adv | v-imp.s.m | pn-2s.m | cj | v-ipf.2s.m |
remind·me! we-will-be-judged together, declare! you that you-will-be-just |
27 abi·k | h·rshon | cht | u·mlitsy·k | pshu | b·i |
n-s.m/-2s.m | t/adj-s.m | v-pf.3s.m | cj/vp-pl.m/-2s.m | v-pf.3pl | p/-1s |
father-of·you the·first he-sinned, and·interpreters-of·you he-rebelled in·me |
28 w·achlel | shre | qdsh | w·etnh | l·chrm | yaqb |
cj,/v-ipf.1s | n,-pl.m | n-s.m | cj,/v-ipf.1s | p*/n-s.m | n. |
and·I-defiled princes-of holy-place, and·I-gave to-the·net Jacob, |
w·yshrel | l·gdupim |
cj/n. | p/n-pl.m |
and·Israel to·reviling-words |
note
7 “kl h·nqra b·shm·i ”
“everyone who is called by my name (of Israel),” = everyone who belongs to me,
"Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel,” (Isaiah 48:1)
9, 10
“I have declared the former things from of old; ” (Isaiah 48:3)
“I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred,” (Isaiah 48:5)
12 zr zār :foreign, foreign god
14 brichim בריחים : ḇārîḥîm “fugitives” or ḇərîḥim ”bars”
Commentaries Isaiah 43:14
23 olthe·k ‘ōlāh : ascent, whole burnt offering
b·lbonh ləḇōnāh : frankincense, used as incense on meal offering. (Leviticus 2)
References
World English Bible
7 “kl h·nqra b·shm·i ”
“everyone who is called by my name (of Israel),” = everyone who belongs to me,
"Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel,” (Isaiah 48:1)
9, 10
“I have declared the former things from of old; ” (Isaiah 48:3)
“I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred,” (Isaiah 48:5)
12 zr zār :foreign, foreign god
14 brichim בריחים : ḇārîḥîm “fugitives” or ḇərîḥim ”bars”
Commentaries Isaiah 43:14
23 olthe·k ‘ōlāh : ascent, whole burnt offering
b·lbonh ləḇōnāh : frankincense, used as incense on meal offering. (Leviticus 2)
References
World English Bible
Subscribe to:
Posts (Atom)