Heb-En interlinear translation of Psalm 110
תהילים פרק קי
לדוד מזמור נאם יהוה ׀ לאדני שב לימיני עד־אשית איביך הדם לרגליך׃
מטה־עזך ישלח יהוה מציון רדה בקרב איביך׃
עמך נדבת ביום חילך בהדרי־קדש מרחם משחר לך טל ילדתיך׃
נשבע יהוה ׀ ולא ינחם אתה־כהן לעולם על־דברתי מלכי־צדק׃
אדני על־ימינך מחץ ביום־אפו מלכים׃
ידין בגוים מלא גויות מחץ ראש על־ארץ רבה׃
מנחל בדרך ישתה על־כן ירים ראש׃
(WLC)
(Text) = Reading of Masoretic text
1 l·dwd
| mzmwr
| num
| yhwh
| l·adn·y;
| shb
| l·ymyn·y;
|
p/n-sg.m
| n-sg.m
| n,-sg.m
| n-sg.m
| p/n-sg.m/1s
| v-imp.sg.m
| p/n-sg.f/1s
|
to·David song declaration-of Yhwh to·master-of·me, sit ! to·right-hand-of·me,
|
ad-
| ashyth
| oyby·k
| hdm
| l·rgle·k:
|
p
| v-ipf.1s
| vp-pl.m/2s.m
| n-sg.m
| p/n-d.f/2s.m
|
until I-will-set ones-hating-of·you stool to·feet-of·you
|
2 mth- | uz·k | yshlch | yhwh | m·tzywn;
| rdh | b·qrb |
|
n,-sg.m
| n-sg.m/2s.m
| v-ipf.3s.m
| n-sg.m
| p/n-sg.m | v-imp
| p/n-sg.m
|
|
rod-of strength-of·you he-will-send Yhwh from·Zion, rule! in·midst-of |
3 am·k | ndbth | b·ywm | chyl·k, | b·hrry (b·hdry)- | qdsh |
n-sg.m/-2s.m | n-pl.f | p/n-sg.m | n-sg.m/2s.m | p/n,-pl.m | n-sg.m |
people-of·you freewill-offerings in·day-of power-of·you, in·mountains-of (splendors)-of holiness
|
m·rchm | shchr(m·shchr); | l·k | tl | yldthy·k : |
p/n-sg.m | n-sg.m | p/-2s.m | n,-sg.m | n-sg.f/-2s.m |
from·womb-of dawn (from·dawn), to·you dew-of childhood-of·you |
4 nshba | yhwh
| w·lo | ynchm, | athh- | khn |
v-pf.3s.m
| n-sg.m
| cj/adv
| v-ipf.3s.m
| pn-2s.m
| n-sg.m |
he-swore Yhwh and·not he-will-be-sorrry, you priest |
l·olm;
| al-
| dbrthy
| mlky-tzdq:
|
p/n-sg.m
| p | n,-sg.f
| n-sg.m |
to·long-duration, on word-of Melchi-Zedek
|
5 adn·y | al- | ymyn·k;
| mchtz | b·ywm- | ap·w | mlkym: |
n-pl.m/1s | p | n-sg.f/2s.m | v-pf.3s | p/n,-sg.m | n-sg.m/3s.m | n-pl.m |
Lord-of·me on right-hand-of·you, he-shattered in·day-of anger-of·him kings |
6 ydyn | b·gwym | ml | gwywth;
| mchtz | rsh |
v-ipf.3s.m | p*/ n-pl.m | v-pf.3s.m | n-pl.f | v-pf.3s.m | n-sg.m |
he-will-judge in-the·foreign-nations he-filled bodies, he-shattered head |
al- | ertz | rbh: |
p | n-sg.f | adj-sg.f |
7 m·nchl | b·drk | yshthh;
| al- | kn | yrym | rsh: |
p/n-sg.m | p*/n-sg. | v-ipf.3s.m | p | adv | v-ipf.3s.m | n-sg.m |
from·stream in-the·way he-will-drink, on so he-will-lift-up head |
note-
···Psalm 110 has not survived in any manuscript of the Dead Sea Scrolls.
1. adn·y (
aḏōnî) = Psalmist's master The Psalmist speaks with the authority of a prophet who is conscious of having received a message from God. ref.
commentary psalm 110:1
3 Emend the reading of the MT "hadre qodesh, splendors of holiness" to "harre qodesh, mountains of holiness".
4 mlky-tzdq (malkî-ṣeḏeq) Melchizedek, king-of-righteousness, from Genesis 14:18, Melchizedek was priest of Elyown (God the highest).
5 adn·y (’ăḏōnāy) = Yhwh
110:5 translation:
My Lord (Yhwh), at your right hand, he (Psalmist's master) shattered kings in the day of his wrath.
or
:My Lord (Yhwh) at your right hand, he (Yhwh) shattered kings in the day of his wrath.
ref. NET Bible Psalm 110
6 ref. Psalm 68:21 “ But God will strike through the head of his enemies,” and Ezekiel 32:5 “And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height. ” (WEB)