I replaced the floor in my room.
Before I came back, this room was not repaired and was occupied by unwanted items. Old and damaged floor had given rise to certain feeling of uneasiness to me.
It had no insulation, I installed Styrofoam thickness 40mm as underfloor insulation.
6 Dec 2015
15 Aug 2015
3 Aug 2015
Liber Psalmorum 22 "I dwell in house of my lord"
Latin Vulgate Psalm 22 (Hebrew numbering Psalm 23)
Related posts: Psalm 23 Hebrew
part of speech
interlinear (Vulgata Clementina)
note
1 Dominus; translated from the Greek word "κύριος" (master, lord) from the Hebrew word "יהוה" (Yahweh, proper noun)
regit : √rego "to rule" translated from Greek "ποιμαίνω" ( to tend a flock)
4 virga : Shepherd's rod as weapon, to protect sheep from wild beasts.
baculus: walking staff
5 "...and your drinking cup is causing intoxication as the best" (LXX 22:5)
References
Psalmi (IUXTA SEPTUAGINTA)
Vulgata Clementina
Related posts: Psalm 23 Hebrew
part of speech
v- verb vp- participle sj subjunctive pres present pf perfect fu future fupf future perfect 1 1st person 2 2nd 3 3rd | n- noun n. proper noun pn- pronoun pn-r. relative pronoun adj- adjective nom nominative gen genitive acc accusative dat dative abl ablative m masculine f feminine n neuter | sg singular pl plural p preposition cj conjunction ij interjection |
interlinear (Vulgata Clementina)
1 Psalmus | David. | Dominus | regit | me, |
n-sg.m | n.-nom.sg.m | n.-nom.sg.m | v-pres.3sg | pn-acc.1sg |
Psalm David my-lord rules me, |
et | nihil | mihi | deerit: |
cj | n-nom.sg.n | pn-dat.1sg | v-fu.3sg |
and nothing me it-will-be-lacking: |
2 in | loco | pascuae | ibi | me | collocavit. |
p | n-abl.sg.m | n-gen.sg.f | adv | pn-acc.1sg | v-pf.3sg |
in place of-pasture there me he-placed |
Super | aquam | refectionis | educavit | me, |
p | n-acc.sg.f | n-gen.sg.f | v-pf.3sg | pn-acc.1sg |
above water of-restoring he-nourished me, |
3 animam | meam | convertit. | Deduxit | me |
n-acc.sg.f | adj-acc.sg.f | v-pf.3sg | v-pf.3sg | pn-acc.1sg |
breath of-me he-restored he-leaded me |
super | semitas | justitiae, | propter | nomen | suum. |
p | n-acc.pl.f | n-gen.sg.f | p | n-acc.sg.n | adj-acc.3sg |
on paths of-righteousness, because-of name of-him |
4 Nam, | etsi | ambulavero | in | medio | umbrae | mortis, |
cj | cj | v-fupf.1sg | p | n-abl.sg.n | n-gen.sg.f | n-gen.sg.f |
for-example, even-if I-will-walk in midst of-shadow of-death, |
non | timebo | mala, | quoniam | tu | mecum | es. |
adv | v-fu.1sg | n-acc.pl.n | adv | pn-nom.2sg | adv | v-pres.2sg |
not I-will-fear evil, because you with-me you-are |
Virga | tua, | et | baculus | tuus, | ipsa | me |
n-nom.sg.f | adj-nom.sg.f | cj | n-nom.sg.m | adj-nom.sg.m | pn-nom.pl.n | pn-acc.1sg |
club of-you, and staff of-you, themselves me |
consolata sunt. |
v-pf.3pl |
they-comforted. |
5 Parasti | in | conspectu | meo | mensam, | adversus | eos |
v-pf.2sg | p | n-abl.sg.m | adj-abl.sg.m | n-acc.sg.f | p | n-acc.3pl.m |
you-arranged in sight of-me table against them |
qui | tribulant | me; | impinguasti | in | oleo | caput | meum; |
pn-r | v-pres.3pl | pn-acc.1sg | v-pf.2sg | p | n-abl.sg.n | n-acc.sg.n | adj-acc.sg.n |
that they-oppress me; you-made-fat with oil head of-me; |
et | calix | meus | inebrians | quam | praeclarus | est! |
cj | n-nom.sg.m | adj-acc.sg.m | vp-nom.sg.m | adv | adj-nom.sg.m | v-pres.3sg |
and drinking-cup of-me causing-intoxication how bright it-is! |
6 Et | misericordia | tua | subsequetur | me | omnibus | diebus |
cj | n-nom.sg.f | adj-nom.sg.f | v-fu.3sg | pn-acc.1sg | adj-abl.pl.m | n-abl.pl.m |
and tender-heartedness of-you it-will-follow-after me all days |
vitae | meae; | et | ut | inhabitem | in | domo | Domini, |
n-gen.sg.f | adj-gen.sg.f | cj | cj | v-pres.sj.1sg | p | n-abl.sg.f | n-gen.sg.m |
of-life of-me; and that I-dwell in house of-my-lord, |
in | longitudinem | dierum. |
p | n-acc.sg.f | n-gen.pl.m |
in length of-days |
note
1 Dominus; translated from the Greek word "κύριος" (master, lord) from the Hebrew word "יהוה" (Yahweh, proper noun)
regit : √rego "to rule" translated from Greek "ποιμαίνω" ( to tend a flock)
4 virga : Shepherd's rod as weapon, to protect sheep from wild beasts.
baculus: walking staff
5 "...and your drinking cup is causing intoxication as the best" (LXX 22:5)
References
Psalmi (IUXTA SEPTUAGINTA)
Vulgata Clementina
11 Jul 2015
Summer blooming floweres
Subscribe to:
Posts (Atom)